|
218.
|
|
|
Unrecognized launch option: %d
|
|
|
|
A opción de inicio non é recoñecida: %d
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../libegg/eggdesktopfile.c:1178
|
|
219.
|
|
|
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
|
|
Non é posíbel pasar os URI do documento a unha entrada de escritorio 'Type=Link'
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
../libegg/eggdesktopfile.c:1383
|
|
220.
|
|
|
Not a launchable item
|
|
|
|
Non é un elemento executábel
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
../libegg/eggdesktopfile.c:1404
|
|
221.
|
|
|
Disable connection to session manager
|
|
|
|
Desactivar a conexión co xestor de sesións
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
../libegg/eggsmclient.c:225
|
|
222.
|
|
|
Specify file containing saved configuration
|
|
|
|
Especifique o ficheiro que contén a configuración gardada
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
../libegg/eggsmclient.c:228
|
|
223.
|
|
|
FILE
|
|
|
|
FICHEIRO
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
../libegg/eggsmclient.c:228
|
|
224.
|
|
|
Specify session management ID
|
|
|
|
Especificar o ID de xestión de sesión
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
../libegg/eggsmclient.c:231
|
|
225.
|
|
|
ID
|
|
|
|
ID
|
|
Translated by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1326
|
|
226.
|
|
|
Session management options:
|
|
|
|
Opcións de xestión de sesión:
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
../libegg/eggsmclient.c:252
|
|
227.
|
|
|
Show session management options
|
|
|
|
Mostrar as opcións de xestión de sesión
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
../libegg/eggsmclient.c:253
|