|
345.
|
|
|
Couldn't add revoker
|
|
|
|
Αδυναμία προσθήκης ανακλητή
|
|
Translated by
Tom Tryfonidis
|
|
|
|
Located in
../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:176
|
|
346.
|
|
|
Couldn't sign key
|
|
|
|
Αδυναμία υπογραφής κλειδιού
|
|
Translated by
Tom Tryfonidis
|
|
|
|
Located in
../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:104
|
|
347.
|
|
|
No keys usable for signing
|
|
|
TODO: We should be giving an error message that allows them to
generate or import a key
|
|
|
|
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κλειδιά για χρήση σε ψηφιακή υπογραφή
|
|
Translated by
Simos Xenitellis
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-sign-dialog.c:281
|
|
348.
|
|
|
You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of this key.
|
|
|
|
Δεν έχετε προσωπικά κλειδιά PGP που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να δηλώσετε την εμπιστοσύνη σας για το συγκεκριμένο κλειδί.
|
|
Translated by
Nikos Charonitakis
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-sign-dialog.c:282
|
|
349.
|
|
|
Wrong passphrase.
|
|
|
|
Λανθασμένο συνθηματικό.
|
|
Translated by
Nikos Charonitakis
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:113
|
|
350.
|
|
|
Enter new passphrase for '%s '
|
|
|
|
Εισαγωγή νέου συνθηματικού για '%s '
|
|
Translated by
Nikos Charonitakis
|
|
|
|
Located in
../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:93
|
|
351.
|
|
|
Enter passphrase for '%s '
|
|
|
|
Εισαγωγή συνθηματικού για '%s '
|
|
Translated by
Nikos Charonitakis
|
|
|
|
Located in
../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:95
|
|
352.
|
|
|
Enter new passphrase
|
|
|
|
Εισαγωγή νέου συνθηματικού
|
|
Translated by
Nikos Charonitakis
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:122 src/seahorse-change-passphrase.ui:28
|
|
353.
|
|
|
Enter passphrase
|
|
|
|
Εισαγωγή συνθηματικού
|
|
Translated by
Nikos Charonitakis
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:124
|
|
354.
|
|
|
Loaded %d key
|
|
|
Loaded %d keys
|
|
|
|
Φορτώθηκε %d κλειδί
|
|
Translated by
Nikos Charonitakis
|
|
|
Φορτώθηκαν %d κλειδιά
|
|
Translated by
Nikos Charonitakis
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:302
|