Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.

These translations are shared with Rhythmbox main series template rhythmbox.

4149 of 49 results
880.
%s
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s
Kullanılabilir komut satırı seçeneklerinin tam listesini görmek için '%s --help' komutunu çalıştırın.
Translated by etc
Reviewed by Serdar Sağlam
In upstream:
%s
Mevcut komut satırı seçeneklerinin tam listesini görmek için '%s --help' komutunu çalıştırın.
Suggested by Muhammet Kara
Located in shell/rb-application.c:570
975.
Current song is not seekable
Geçerli şarkı sarılabilir değil
Translated by etc
Reviewed by Serdar Sağlam
In upstream:
Mevcut şarkı sarılabilir değil
Suggested by Muhammet Kara
Located in shell/rb-shell-player.c:2275 shell/rb-shell-player.c:2309
1025.
Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Rhythmbox faydalı olacağı ümidi ile, fakat herhangi bir
GARANTİ OLMADAN; ALIP-VERİLEBİLİRLİK veya BELİRLİ BİR AMACA
UYGUNLUK garantisi bile olmadan dağıtılır. Ayrıntılar için
GNU Genel Kamu Lisansına göz atın.
Translated by etc
Reviewed by Serdar Sağlam
In upstream:
Rhythmbox faydalı olacağı ümidi ile, fakat herhangi bir
GARANTİ OLMADAN; ALIP-VERİLEBİLİRLİK veya BELİRLİ BİR AMACA
UYGUNLUK garantisi bile olmadan dağıtılır. Detaylar için
GNU Genel Kamu Lisansına göz atın.
Suggested by Muhammet Kara
Located in shell/rb-application.c:173
1026.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GNU Genel Kamu Lisansının bir kopyasını Rhythmbox ile almış
olmalısınız; almadıysanız, Özgür Yazılım Vakfı, Inc. ’e yazın,
51 Franklin Cd., Beşinci Kat, Boston, MA 02110-1301 USA
Translated by etc
Reviewed by Serdar Sağlam
In upstream:
GNU Genel Kamu Lisansının bir kopyasını Rhythmbox ile almış
olmalısınız; almadıysanız, Özgür Yazılım Vakfı, Inc. 'e yazın,
51 Franklin Cd., Beşinci Kat, Boston, MA 02110-1301 USA
Suggested by Muhammet Kara
Located in shell/rb-application.c:177
1035.
No registered source can handle URI %s
Kayıtlı hiçbir kaynak %s URI’sini işleyemez
Translated by etc
Reviewed by Serdar Sağlam
In upstream:
Kayıtlı hiçbir kaynak %s URI'sini işleyemez
Suggested by Muhammet Kara
Located in shell/rb-shell.c:2748 sources/rb-play-queue-source.c:664
1043.
The file "%s" already exists. Do you want to replace it?
"%s" dosyası zaten var. Var olan dosyanın yerine koymak ister misiniz?
Translated by etc
Reviewed by Serdar Sağlam
In upstream:
"%s" dosyası zaten mevcut. Varolan dosyanın yerine koymak ister misiniz?
Suggested by Muhammet Kara
Located in shell/rb-track-transfer-queue.c:174
1085.
Multiple locations set
Birden çok konum ayarlandı
Translated by etc
Reviewed by Serdar Sağlam
In upstream:
Birden fazla konum ayarlandı
Suggested by Muhammet Kara
Located in sources/rb-library-source.c:508
1122.
Show more _details
Daha çok _ayrıntı göster
Translated by etc
Reviewed by Serdar Sağlam
In upstream:
Daha fazla _ayrıntı göster
Suggested by Muhammet Kara
Located in widgets/rb-alert-dialog.c:175
1192.
at most
matches if A >= B
en çok
Translated and reviewed by Kaya Ünal
In upstream:
en fazla
Suggested by Kemal Yaylali
Located in widgets/rb-query-creator-properties.c:169
4149 of 49 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A. Oğuzhan, ANIL KARDEŞ, Ali KIBICI, AlmaMorena, Atila Sendil, Ayhan Keser, Bahadir Termeli, Baris sekerciler, Behic CETIN, Bekir DURAK, Berk Atay, Burak Anıl, Caner Dağlı, Celal ERGÜN, Cem, Cihan Ersoy, Ebru Ersoy, Egemen Özkan, Emrah Ergin, Engin BAHADIR, Enver ALTIN, Enver ALTIN, Ercan Erden, EsatYuce, Fatih Bostancı, G, H ERGÜL, Hasan Yılmaz, Hasan İlingi, Kaya Ünal, Kayra Akman, Kemal Yaylali, Kov3n4nT, Krwlng, M Willis Monroe, Mesut Yaver, Muhammet Kara, Muhammet Kara, Muhammet Kara, Mustafa Yılmaz, Ongun Kanat, Orhan BALCI, Osman Tosun, Oytun, Sabri Ünal, Serdar Delican, Serdar Sağlam, Serdar Sağlam, Tolga Erdogmus, Tutku Dalmaz, Volkan Esgel, Volkan Gezer, Yigit Ates, alquirel, baran, cagri ekin, can kaçan, comeooon, crims, etc, irmak, meda, mehmet, nicotfeine, ubuntuki, utku, volkan, zluka, Özgür Baskin, Özgür KIRCALI, İbrahim Çelik, Şâkir Aşçı.