Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
111119 of 119 results
1091.
Do you want to leave %1?
'%1' から切断しますか?
Translated by Shintaro Matsuoka
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
'%1' から退出しますか?
Suggested by Yukiko Bando
Located in src/irc/channel.cpp:2370
1092.
Leave Channel
チャンネルリストを保存
Translated by Shintaro Matsuoka
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
チャンネルから退出
Suggested by Yukiko Bando
Located in src/irc/channel.cpp:2371
1109.
<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the server network they are connected to. The list also includes the nicknames in KAddressBook associated with the server network.</p><p>The <b>Additional Information</b> column shows the information known for each nickname.</p><p>The channels the nickname has joined are listed underneath each nickname.</p><p>Nicknames appearing under <b>Offline</b> are not connected to any of the servers in the network.</p><p>Right-click with the mouse on a nickname to perform additional functions.</p>
<p>ニックネーム監視リストで指定したニックネームが接続しているサーバの下に表示されます。KAddressBookでサーバネットワークと関連付けたニックネームもリストに表示されます。</p><p><b>追加情報</b>カラムはそれぞれのニックネームに関する情報を表示します。</p><p>それぞれのニックネームの下にはその人が入っているチャンネルのリストが表示されます。</p><p>ネットワークのどのサーバにも接続していないニックネームは<b>オフライン</b>の下に表示されます。</p><p>ニックネームを右クリックすると追加機能を実行できます。</p>
Translated by Shintaro Matsuoka
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
<p>ニックネーム監視リストで指定したニックネームが接続しているサーバの下に表示されます。アドレス帳でサーバネットワークと関連付けたニックネームもリストに表示されます。</p><p>「追加情報」カラムはそれぞれのニックネームに関する情報を表示します。</p><p>それぞれのニックネームの下にはその人が入っているチャンネルのリストが表示されます。</p><p>ネットワークのどのサーバにも接続していないニックネームは「オフライン」の下に表示されます。</p><p>ニックネームを右クリックすると追加機能を実行できます。</p>
Suggested by Yukiko Bando
Located in src/irc/nicksonline.cpp:88
1110.
online via %1
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%1 は %2 (%3) を通して接続しています。
Translated by Shintaro Matsuoka
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
%1 経由でオンライン
Suggested by Yukiko Bando
Located in src/irc/nicksonline.cpp:257
1121.
Hostmask:
i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:268
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostmaskLabel)
ホストマスク
Translated by Shintaro Matsuoka
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
ホストマスク:
Suggested by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:336 obj-i686-linux-gnu/src/ui_channeloptionsui.h:321 src/irc/nickinfo.cpp:365
1122.
Away Message:
退席メッセージ
Translated by Shintaro Matsuoka
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
離席メッセージ:
Suggested by Yukiko Bando
Located in src/irc/nickinfo.cpp:422
1124.
Online Since:
接続開始
Translated by Shintaro Matsuoka
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
接続開始:
Suggested by Yukiko Bando
Located in src/irc/nickinfo.cpp:432
1314.
List of Uniform Resource Locators mentioned in any of the Konversation windows during this session.
このセッションのKonversationの全てのウィンドウ内で取り上げられたURLのリスト
Translated by Shintaro Matsuoka
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
このセッション中に Konversation のすべてのウィンドウ内で言及された URL のリスト
Suggested by Yukiko Bando
Located in src/urlcatcher.cpp:163
1359.
Away &message:
i18n: file: src/identitydialog.ui:387
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, awayLabel)
退席メッセージ(&M):
Translated by Shintaro Matsuoka
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
離席メッセージ(&M):
Suggested by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:1744
111119 of 119 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Shintaro Matsuoka, Yukiko Bando.