|
485.
|
|
|
Left for legacy support
|
|
|
|
คงไว้เพื่อการรองรับการใช้งานของรุ่นเก่า
|
|
Translated by
Narachai
|
|
Reviewed by
Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์)
|
In upstream: |
|
เหลือไว้เพื่อการรองรับรุ่นเก่า
|
|
|
Suggested by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdecore/kde-config.cpp:75
|
|
791.
|
|
|
socket is already bound
|
Context: |
|
Socket error code AlreadyBound
|
|
|
|
ซ็อกเกตถูกเชื่อมอยู่แล้ว
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
Reviewed by
Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์)
|
In upstream: |
|
ซ็อกเก็ตถูกเชื่อมอยู่แล้ว
|
|
|
Suggested by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdecore/network/k3socketbase.cpp:229
|
|
792.
|
|
|
socket is already created
|
Context: |
|
Socket error code AlreadyCreated
|
|
|
|
ซ็อกเกตถูกสร้างไว้อยู่แล้ว
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
Reviewed by
Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์)
|
In upstream: |
|
ซ็อกเก็ตถูกสร้างไว้อยู่แล้ว
|
|
|
Suggested by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdecore/network/k3socketbase.cpp:234
|
|
1136.
|
|
|
The '%1' key combination is also used for the standard action "%2" that some applications use.
Do you really want to use it as a global shortcut as well?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ปุ่มพิมพ์ลัด '%1' นี้ ถูกจองไว้ใช้งานกับการกระทำมาตรฐาน "%2" ซึ่งมีบางโปรแกรมใช้อยู่
คุณต้องการจะใช้มันเป็นปุ่มพิมพ์ลัดส่วนรวมของมันเช่นกันหรือไม่
|
|
Translated and reviewed by
Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์)
|
In upstream: |
|
ปุ่มพิมพ์ลัด '%1' นี้ ถูกจองไว้ใช้งานกับการกระทำมาตรฐาน "%2" ซึ่งมีบางโปรแกรมใช้อยู่
คุณต้องการจะใช้มันเป็นปุ่มพิมพ์ลัดใช้งานส่วนรวมของมันเช่นกันหรือไม่ ?
|
|
|
Suggested by
Narachai
|
|
|
|
Located in
kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:627
|
|
1428.
|
|
|
<html><font size="5">KDE - Be Free!</font><br /><b>Platform Version %1</b></html>
|
|
|
|
<html><font size="5">KDE - สู่เสรี !</font><br /><b>แพลทฟอร์มรุ่น %1</b></html>
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
Reviewed by
Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์)
|
In upstream: |
|
<html><font size="5">KDE - สู่เสรี !</font><br /><b>แพลตฟอร์มรุ่น %1</b></html>
|
|
|
Suggested by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:46
|
|
1446.
|
|
|
New...
|
|
|
|
ใหม่...
|
|
Translated and reviewed by
Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์)
|
In upstream: |
|
สร้าง...
|
|
|
Suggested by
Narachai
|
|
|
|
Located in
kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:69
|
|
1838.
|
|
|
Query Results from '%1'
|
Context: |
|
@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the user entered.
|
|
|
|
ผลลัพธ์การค้นหาจากคำค้น '%1'
|
|
Translated by
Narachai
|
|
Reviewed by
SiraNokyoongtong
|
In upstream: |
|
ผลการค้นข้อมูลจาก '%1'
|
|
|
Suggested by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
nepomuk/query/query.cpp:696
|
|
1839.
|
|
|
Query Results
|
Context: |
|
@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing.
|
|
|
|
ผลลัพธ์การค้นหา
|
|
Translated by
Narachai
|
|
Reviewed by
SiraNokyoongtong
|
In upstream: |
|
ผลการค้นข้อมูล
|
|
|
Suggested by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
nepomuk/query/query.cpp:702
|
|
1842.
|
|
|
Show all tags...
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
แสดงป้ายกำกับทั้งหมด...
|
|
Translated by
Narachai
|
|
Reviewed by
SiraNokyoongtong
|
In upstream: |
|
แสดงป้ายกำกับต่าง ๆ ทั้งหมด...
|
|
|
Suggested by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
nepomuk/ui/tagwidget.cpp:61
|
|
1845.
|
|
|
Changing annotations
|
|
|
|
กำลังเปลี่ยนหมายเหตุประกอบ
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
Reviewed by
Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์)
|
In upstream: |
|
ปรับแต่งหมายเหตุประกอบ
|
|
|
Suggested by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
nepomuk/ui/nepomukmassupdatejob.cpp:76
|