|
6.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]...
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Использование: %s [КЛЮЧ]…
|
|
Translated by
Pavel Maryanov
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:121
|
|
7.
|
|
|
Print a friendly, customizable greeting.
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Печатает дружественное, настраиваемое приветствие.
|
|
Translated by
Oleg S. Tihonov
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:126
|
|
8.
|
|
|
-h, --help display this help and exit
-v, --version display version information and exit
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-h, --help показать эту справку и выйти
-v, --version показать информацию о версии и выйти
|
|
Translated and reviewed by
Oleg S. Tihonov
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:132
|
|
9.
|
|
|
-t, --traditional use traditional greeting format
-n, --next-generation use next-generation greeting format
-g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-t, --traditional использовать традиционный вид приветствия
-n, --next-generation использовать формат приветствия нового поколения
-g, --greeting=ТЕКСТ использовать ТЕКСТ в качестве приветствия
|
|
Translated by
Oleg S. Tihonov
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:166
|
|
10.
|
|
|
Report bugs to: %s
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
for this application. Please add _another line_ with the
address for translation bugs.
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Об ошибках сообщайте по адресу: %s
|
|
Translated by
Pavel Maryanov
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:149
|
|
11.
|
|
|
Report %s bugs to: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Об ошибках в %s сообщайте по адресу: %s
|
|
Translated by
Alexander Shishenko
|
|
Reviewed by
Alexander Shishenko
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:152
|
|
12.
|
|
|
%s home page: < %s >
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Домашняя страница %s : < %s >
|
|
Translated by
Alexander Shishenko
|
|
Reviewed by
Alexander Shishenko
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:156
|
|
13.
|
|
|
%s home page: <http://www.gnu.org/software/ %s />
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Домашняя страница %s : <http://www.gnu.org/software/ %s />
|
|
Translated by
Alexander Shishenko
|
|
Reviewed by
Alexander Shishenko
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:158
|
|
14.
|
|
|
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Справка по работе с программами GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
Translated by
Alexander Shishenko
|
|
Reviewed by
Alexander Shishenko
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:161
|
|
15.
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Лицензия GPLv3+: GNU GPL версии 3 или новее <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Это свободное ПО: вы можете изменять и распространять его.
Нет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ в пределах, допускаемых законом.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Efremov
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:207
|