Translations by Pjotr12345
Pjotr12345 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Free space preceding (MiB):
|
|
2012-04-05 |
Vrije ruimte ervoor oftewel links (MiB):
|
|
7. |
Free space following (MiB):
|
|
2012-04-05 |
Vrije ruimte erna oftewel rechts (MiB):
|
|
8. |
Align to:
|
|
2012-04-05 |
Uitlijnen op:
|
|
9. |
Cylinder
|
|
2012-04-04 |
Cylinder
|
|
17. |
WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1
|
|
2012-04-05 |
WAARSCHUWING: Dit zal ALLE GEGEVENS WISSEN op de GEHELE SCHIJF %1!
|
|
18. |
Default is to create an MS-DOS partition table.
|
|
2012-04-04 |
Standaard wordt er een MS-DOS-partitietabel aangemaakt.
|
|
20. |
Select new partition table type:
|
|
2012-04-05 |
Kies nieuw type partitietabel:
|
|
31. |
Busy (At least one logical partition is mounted)
|
|
2012-04-06 |
Bezet (er is tenminste één logische partitie aangekoppeld)
|
|
2012-04-04 |
Bezet (er is minstens één logische partitie aangekoppeld)
|
|
34. |
Not busy (There are no mounted logical partitions)
|
|
2012-04-04 |
Niet bezet (er zijn geen logische partities aangekoppeld)
|
|
37. |
Label:
|
|
2012-04-04 |
Etiket:
|
|
42. |
Set partition label on %1
|
|
2012-04-04 |
Partitie-etiket op %1 instellen
|
|
51. |
Applying pending operations
|
|
2012-04-05 |
Bezig met uitvoeren van bewerkingen in wachtrij
|
|
52. |
Depending on the amount and type of operations this might take a long time.
|
|
2012-04-05 |
Afhankelijk van het aantal en soort bewerkingen, kan dit erg lang duren.
|
|
2012-04-04 |
Afhankelijk van het aantal en soort bewerkingen, kan dit lang duren.
|
|
60. |
An error occurred while applying the operations
|
|
2012-04-05 |
Er is een fout opgetreden bij het toepassen van de bewerkingen
|
|
63. |
If you want support, you need to provide the saved details!
|
|
2012-04-04 |
Indien u hulp wilt hebben, moet u de opgeslagen details verstrekken!
|
|
70. |
GParted Details
|
|
2012-04-05 |
Details van GParted
|
|
85. |
Label
|
|
2012-04-04 |
Etiket
|
|
87. |
This chart shows the actions supported on file systems.
|
|
2012-04-05 |
Dit overzicht toont de acties die op bestandssystemen ondersteund worden.
|
|
88. |
Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature of file systems and limitations in the required software.
|
|
2012-04-04 |
Niet alle acties zijn beschikbaar op alle bestandssystemen, deels door de aard van de bestandssystemen en deels door de beperkingen van de vereiste software.
|
|
94. |
create missing %1 entries
|
|
2012-04-04 |
ontbrekende %1 vermeldingen aanmaken
|
|
95. |
delete affected %1 entries
|
|
2012-04-04 |
betrokken %1 vermeldingen verwijderen
|
|
96. |
delete %1 entry
|
|
2012-04-04 |
%1 vermelding verwijderen
|
|
97. |
update %1 entry
|
|
2012-04-04 |
%1 vermelding bijwerken
|
|
98. |
Scanning %1
|
|
2012-04-05 |
Bezig met doorzoeken van %1
|
|
100. |
Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes.
|
|
2012-04-05 |
Schijf %1 met logische sectorgrootte van %2 bytes wordt genegeerd.
|
|
2012-04-04 |
Apparaat %1 met logische sectorgrootte van %2 bytes wordt genegeerd.
|
|
101. |
GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with sector sizes larger than 512 bytes.
|
|
2012-04-05 |
GParted heeft libparted versie 2.2 of hoger nodig voor de ondersteuning van schijven met sectorgroottes groter dan 512 bytes.
|
|
102. |
Searching %1 partitions
|
|
2012-04-04 |
%1 partities aan het zoeken
|
|
105. |
A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid
|
|
2012-04-04 |
Een partitie met gebruikte sectoren (%1) groter dan zijn lengte (%2) is niet geldig
|
|
106. |
libparted messages
|
|
2012-04-05 |
meldingen van libparted
|
|
107. |
Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported.
|
|
2012-04-05 |
Versleuteling met Linux Unified Key Setup wordt nog niet ondersteund.
|
|
115. |
Because of this some operations may be unavailable.
|
|
2012-04-04 |
Hierdoor zijn sommige bewerkingen mogelijk niet beschikbaar.
|
|
116. |
The following list of software packages is required for %1 file system support: %2.
|
|
2012-04-05 |
De volgende lijst met softwarepakketten is vereist voor ondersteuning van een %1 bestandssysteem: %2.
|
|
124. |
Clear partition label on %1
|
|
2012-04-04 |
Partitie-etiket wissen van %1
|
|
125. |
Set partition label to "%1" on %2
|
|
2012-04-04 |
Partitie-etiket van %2 instellen op ‘%1’
|
|
126. |
moving requires old and new length to be the same
|
|
2012-04-04 |
bij verplaatsen moeten de oude en nieuwe lengte dezelfde zijn
|
|
131. |
new and old file system have the same position. Hence skipping this operation
|
|
2012-04-04 |
het nieuwe en oude bestandssysteem hebben dezelfde positie. Deze bewerking wordt daarom overgeslagen
|
|
133. |
using libparted
|
|
2012-04-04 |
met gebruik van libparted
|
|
135. |
resize/move partition
|
|
2012-04-05 |
partitie herschalen/verplaatsen
|
|
144. |
new and old partition have the same size and position. Hence skipping this operation
|
|
2012-04-04 |
de nieuwe en oude partitie hebben dezelfde grootte en positie. Deze bewerking wordt daarom overgeslagen
|
|
148. |
new start: %1
|
|
2012-04-05 |
nieuw begin: %1
|
|
149. |
new end: %1
|
|
2012-04-05 |
nieuw eind: %1
|
|
154. |
new and old file system have the same size. Hence skipping this operation
|
|
2012-04-04 |
het nieuwe en oude bestandssysteem hebben dezelfde grootte. Deze bewerking wordt daarom overgeslagen
|
|
155. |
grow file system to fill the partition
|
|
2012-04-05 |
bestandssysteem vergroten tot de partitie geheel is opgevuld
|
|
156. |
growing is not available for this file system
|
|
2012-04-05 |
kan dit bestandssysteem niet vergroten
|
|
159. |
perform read-only test
|
|
2012-04-05 |
alleen-lezen-test uitvoeren
|
|
160. |
using internal algorithm
|
|
2012-04-05 |
met gebruik van intern algoritme
|
|
161. |
read %1
|
|
2012-04-05 |
%1 lezen
|