Translations by Mitsuya Shibata
Mitsuya Shibata has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
142. |
move partition to the left and grow it from %1 to %2
|
|
2009-07-04 |
パーティションを左に移動して %1 から %2 に拡大する
|
|
143. |
move partition to the left and shrink it from %1 to %2
|
|
2009-07-04 |
パーティションを左に移動して %1 から %2 に縮小する
|
|
153. |
resize file system
|
|
2009-07-04 |
ファイルシステムのサイズを変更する
|
|
155. |
grow file system to fill the partition
|
|
2009-07-04 |
パーティション一杯までファイルシステムを拡大する
|
|
156. |
growing is not available for this file system
|
|
2009-07-04 |
このファイルシステムは拡大できません
|
|
157. |
the destination is smaller than the source partition
|
|
2009-07-04 |
割当先の容量が元パーティションより小さいです
|
|
158. |
copy file system of %1 to %2
|
|
2009-07-04 |
ファイルシステム %1 の内容を %2 にコピー
|
|
159. |
perform read-only test
|
|
2009-07-04 |
読み込みテストを実行する
|
|
160. |
using internal algorithm
|
|
2009-07-04 |
内部アルゴリズムを使用する
|
|
169. |
check file system on %1 for errors and (if possible) fix them
|
|
2009-07-04 |
%1 のファイルシステムのエラーをチェックし (可能であれば)修復する
|
|
170. |
checking is not available for this file system
|
|
2009-07-04 |
このファイルシステムはチェックできません
|
|
171. |
set partition type on %1
|
|
2009-07-04 |
%1 のパーティションの種類を設定
|
|
172. |
new partition type: %1
|
|
2009-07-04 |
新しいパーティションの種類: %1
|
|
173. |
%1 of %2 read (%3 remaining)
|
|
2009-07-04 |
%2 件中 %1 件を読み込みました(残り %3)
|
|
174. |
%1 of %2 copied (%3 remaining)
|
|
2009-07-04 |
%2 件中 %1 件をコピーしました (残り %3)
|
|
175. |
%1 of %2 read
|
|
2009-07-04 |
%2 件中 %1 件を読み込みました
|
|
176. |
%1 of %2 copied
|
|
2009-07-04 |
%2 件中 %1 件をコピーしました
|
|
179. |
Error while writing block at sector %1
|
|
2009-07-04 |
セクタ %1 のブロックを書き込み中にエラーが発生しました
|
|
180. |
Error while reading block at sector %1
|
|
2009-07-04 |
セクタ %1 のブロックを読み込み中にエラーが発生しました
|
|
185. |
requested size: %1 (%2)
|
|
2009-07-04 |
要求された容量: %1 (%2)
|
|
193. |
_Clear All Operations
|
|
2009-07-04 |
保留中の全ての操作を破棄する(_C)
|
|
194. |
_Apply All Operations
|
|
2009-07-04 |
保留中の全ての操作を適用する(_A)
|
|
198. |
Check and repair file system (%1) on %2
|
|
2009-07-04 |
%2 のファイルシステム (%1) をチェックして修復する
|
|
202. |
Clear Partition Label on %1
|
|
2009-07-04 |
%1 のパーティションラベルをクリアする
|
|
203. |
Set Partition Label "%1" on %2
|
|
2009-07-04 |
%2 上にパーティションラベル "%1" を設定
|
|
225. |
%1 B
|
|
2009-07-04 |
%1 B
|
|
230. |
# Temporary file created by gparted. It may be deleted.
|
|
2009-07-04 |
# gparted によって作成された一時ファイルです。消去されます。
|
|
231. |
Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.
|
|
2009-07-04 |
ラベル設定作業が失敗しました: 一時ファイル %1 に書き込みができません。
|
|
232. |
Label operation failed: Unable to create temporary file %1.
|
|
2009-07-04 |
ラベル設定作業が失敗しました: 一時ファイル %1 を作成できません。
|
|
240. |
_File System Support
|
|
2009-07-04 |
サポートするファイルシステム (_F)
|
|
241. |
_Create Partition Table
|
|
2009-07-04 |
パーティションテーブルの作成 (_C)
|
|
244. |
_Contents
|
|
2009-07-04 |
目次(_C)
|
|
261. |
_Label
|
|
2009-07-04 |
ラベル (_L)
|
|
269. |
Could not add this operation to the list.
|
|
2009-07-04 |
この操作をリストに追加できませんでした。
|
|
270. |
%1 operation pending
%1 operations pending
|
|
2009-07-04 |
%1 件の操作を保留中
|
|
271. |
Quit GParted?
|
|
2009-07-04 |
GParted を終了しますか?
|
|
272. |
%1 operation is currently pending.
%1 operations are currently pending.
|
|
2009-07-04 |
1 件の操作を現在保留中
|
|
274. |
_Swapoff
|
|
2009-07-04 |
スワップを無効化(_S)
|
|
275. |
_Swapon
|
|
2009-07-04 |
スワップを有効化(_S)
|
|
289. |
It is not possible to create more than %1 primary partition
It is not possible to create more than %1 primary partitions
|
|
2011-04-09 |
%1個以上のプライマリパーティションを作ることはできません
|
|
2011-04-09 | ||
290. |
If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first.
|
|
2011-04-09 |
パーティションを更に増やしたい場合は、まず拡張パーティションを作成し、その中に論理パーティションを作成する必要があります。ただし拡張パーティションも基本パーティションの一つである為、最初に基本パーティションを一つ削除する必要がある場合があります。
|
|
292. |
You have queued an operation to move the start sector of partition %1.
|
|
2011-04-09 |
パーティション %1 のセクタ開始位置を移動する操作をキューにいれました。
|
|
297. |
Please unmount any logical partitions having a number higher than %1
|
|
2009-07-04 |
%1 よりも大きい番号の論理パーティションを全てアンマウントしてください
|
|
299. |
After deletion this partition is no longer available for copying.
|
|
2009-07-04 |
削除後は、このパーティションをコピーできなくなります。
|
|
301. |
Cannot format this file system to %1.
|
|
2009-07-04 |
このファイルシステムを %1 にフォーマットできません
|
|
302. |
A %1 file system requires a partition of at least %2.
|
|
2009-07-04 |
ファイルシステム %1 には少なくとも %2 の容量を持ったパーティションが必要です。
|
|
303. |
A partition with a %1 file system has a maximum size of %2.
|
|
2009-07-04 |
%1 ファイルシステムのパーティションでは最大容量が %2 に制限されます。
|
|
304. |
The partition could not be unmounted from the following mount points:
|
|
2009-07-04 |
パーティションを次のマウントポイントからアンマウントできませんでした:
|
|
305. |
Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are advised to unmount them manually.
|
|
2009-07-04 |
おそらく他のパーティションもこれらのマウントポイントにマウントされています。それらのパーティションを手動でアンマウントしましょう。
|