Translations by Lucian Adrian Grijincu
Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
29. |
Czech Grade 1
|
|
2008-09-26 |
Cehă grad 1
|
|
30. |
Spanish Grade 1
|
|
2008-09-26 |
Spaniolă gradul 1
|
|
2008-09-26 |
Spaniolă grad 1
|
|
31. |
Canada French Grade 2
|
|
2008-09-26 |
Franceză canadiană gradul 2
|
|
32. |
France French Grade 2
|
|
2008-10-29 |
Franceză gradul 2
|
|
33. |
Latvian Grade 1
|
|
2008-09-26 |
Letonă gradul 1
|
|
34. |
Netherlands Dutch Grade 1
|
|
2008-09-26 |
Olandeză gradul 1
|
|
35. |
Norwegian Grade 0
|
|
2008-09-26 |
Norvegiană gradul 0
|
|
36. |
Norwegian Grade 1
|
|
2008-09-26 |
Norvegiană gradul 1
|
|
37. |
Norwegian Grade 2
|
|
2008-09-26 |
Norvegiană gradul 2
|
|
38. |
Norwegian Grade 3
|
|
2008-09-26 |
Norvegiană gradul 3
|
|
39. |
Polish Grade 1
|
|
2008-09-26 |
Poloneză gradul 1
|
|
40. |
Portuguese Grade 1
|
|
2008-09-26 |
Portugheză gradul 1
|
|
41. |
Swedish Grade 1
|
|
2008-09-26 |
Suedeză gradul 1
|
|
42. |
Arabic Grade 1
|
|
2008-09-26 |
Arabă gradul 1
|
|
43. |
Welsh Grade 1
|
|
2008-09-26 |
Galeză gradul 1
|
|
44. |
Welsh Grade 2
|
|
2008-09-26 |
Galeză gradul 2
|
|
45. |
German Grade 0
|
|
2008-09-26 |
Germană gradul 0
|
|
46. |
German Grade 1
|
|
2008-09-26 |
Germană gradul 1
|
|
47. |
German Grade 2
|
|
2008-09-26 |
Germană gradul 2
|
|
48. |
U.K. English Grade 2
|
|
2008-09-26 |
Engleză britanică gradul 2
|
|
49. |
U.K. English Grade 1
|
|
2008-09-26 |
Engleză britanică gradul 1
|
|
50. |
U.S. English Grade 1
|
|
2008-09-26 |
Engleză americană gradul 1
|
|
51. |
U.S. English Grade 2
|
|
2008-09-26 |
Engleză americană gradul 2
|
|
52. |
Canada French Grade 1
|
|
2008-09-26 |
Franceză canadiană gradul 1
|
|
53. |
France French Grade 1
|
|
2008-09-26 |
Franceză gradul 1
|
|
54. |
Greek Grade 1
|
|
2008-09-26 |
Greacă gradul 1
|
|
55. |
Hindi Grade 1
|
|
2008-09-26 |
Hindi gradul 1
|
|
56. |
Italian Grade 1
|
|
2008-09-26 |
Italiană gradul 1
|
|
57. |
Belgium Dutch Grade 1
|
|
2008-09-26 |
Flamandă gradul 1
|
|
58. |
Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room.
|
|
2009-02-19 |
Comută prefixarea mesajelor din camere de discuții cu numele camerei de discuție.
|
|
2008-10-29 | ||
59. |
Toggle whether we announce when our buddies are typing.
|
|
2009-02-19 |
Comută dacă anunțăm sau nu când contactele tastează.
|
|
2008-10-29 | ||
60. |
Toggle whether we provide chat room specific message histories.
|
|
2009-02-19 |
Comută emiterea mesajelor de istorie din camere de discuție.
|
|
2008-10-29 | ||
61. |
Speak and braille a previous chat room message.
|
|
2009-02-19 |
Citește și afișează în Braiile un mesaj anterior dintr-o cameră de chat.
|
|
2008-10-29 | ||
62. |
_Speak Chat Room name
|
|
2009-02-19 |
C_itește numele unei camere de discuție
|
|
2008-10-29 | ||
63. |
Announce when your _buddies are typing
|
|
2009-02-19 |
_Anunță când contactele scriu
|
|
2008-10-29 | ||
64. |
Provide chat room specific _message histories
|
|
2009-02-19 |
Emite _mesaje de istorie a camerei de discuție
|
|
2008-10-29 | ||
65. |
All cha_nnels
|
|
2009-02-19 |
Toate ca_nalele
|
|
2008-10-29 | ||
66. |
A channel only if its _window is active
|
|
2009-02-19 |
Un canal doar dacă _fereastra sa este activă
|
|
2008-10-29 | ||
68. |
Speak messages from
|
|
2009-02-19 |
Citește mesajele de la
|
|
2008-10-29 |