Translations by Lucian Adrian Grijincu
Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
soffice
|
|
2009-02-19 |
soffice
|
|
~ |
Bon Echo
|
|
2009-02-19 |
Bon Echo
|
|
~ |
[Ee]volution
|
|
2009-02-19 |
[Ee]volution
|
|
~ |
soffice.bin
|
|
2009-02-19 |
soffice.bin
|
|
~ |
Minefield
|
|
2009-02-19 |
Minefield
|
|
~ |
Deer Park
|
|
2009-02-19 |
Deer Park
|
|
~ |
gaim
|
|
2008-10-29 | ||
~ |
WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from
an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also
suspend the desktop until Orca is killed.
|
|
2008-10-29 |
ATENȚIE: suspendând Orca, de ex. apăsând Ctrl-Z, de la un
shell ce folosește AT-SPI (de ex. gnome-terminal), se poate
suspenda suprafața de lucru până când este termina Orca.
|
|
~ |
soffice
|
|
2008-10-29 | ||
~ |
Bon Echo
|
|
2008-10-29 | ||
~ |
Minefield
|
|
2008-10-29 | ||
~ |
bug-buddy
|
|
2008-10-29 | ||
~ |
vte
|
|
2008-10-29 | ||
~ |
[\S\s]*StarOffice[\s\S]*
|
|
2008-10-29 | ||
~ |
bug-buddy
|
|
2008-10-29 | ||
~ |
Deer Park
|
|
2008-10-29 | ||
~ |
Mail/News
|
|
2008-10-29 | ||
2008-10-29 | ||
~ |
soffice.bin
|
|
2008-10-29 | ||
~ |
[\S\s]*StarOffice[\s\S]*
|
|
2008-10-29 | ||
~ |
_None
|
|
2008-10-29 |
_Niciunul
|
|
~ |
gaim
|
|
2008-10-29 | ||
~ |
[Ee]volution
|
|
2008-10-29 | ||
~ |
vte
|
|
2008-10-29 | ||
1. |
Orca
|
|
2008-09-26 |
Orca
|
|
3. |
Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen
|
|
2008-09-26 |
Prezintă informația de pe ecran sub formă vorbită sau semne Braille, sau mărește o zonă de ecran cu lupa
|
|
2008-09-26 |
Prezintă informația de pe ecran sub formă vorbită, sau semne Braille, sau mărește o zonă de ecran cu lupa
|
|
5. |
Orca Preferences for %s
|
|
2008-09-26 |
Preferințe Orca pentru %s
|
|
6. |
Unbound
|
|
2009-02-19 |
Neasociate
|
|
2008-10-29 |
Nelegate
|
|
7. |
No application has focus.
|
|
2008-09-26 |
Nici o aplicație nu este focalizată.
|
|
8. |
Starting Orca Preferences for %s.
|
|
2008-10-29 |
Se pornesc preferințele Orca pentru %s.
|
|
9. |
bookmark entered
|
|
2008-10-29 |
semnul de carte a fost introdus
|
|
10. |
bookmark is current object
|
|
2008-10-29 |
semnul de carte este obiectul curent
|
|
11. |
bookmark and current object have same parent
|
|
2008-10-29 |
semnul de carte și obiectul curent au același părinte
|
|
12. |
shared ancestor %s
|
|
2008-10-29 |
predecesor comun %s
|
|
13. |
comparison unknown
|
|
2008-10-29 |
comparație necunoscută
|
|
14. |
bookmarks saved
|
|
2008-10-29 |
semenle de carte au fost salvate
|
|
15. |
bookmarks could not be saved
|
|
2008-10-29 |
semnele de carte nu au putut fi salvate
|
|
16. |
(%d dialog)
(%d dialogs)
|
|
2008-10-29 |
(o fereastră de dialog)
(%d ferestre de dialog)
(%d de ferestre de dialog)
|
|
17. |
Line Left
|
|
2008-10-29 |
Linia spre stânga
|
|
18. |
Line Right
|
|
2008-10-29 |
Linia spre dreapta
|
|
19. |
Line Up
|
|
2008-10-29 |
Linia în sus
|
|
20. |
Line Down
|
|
2008-10-29 |
Linia în jos
|
|
21. |
Freeze
|
|
2009-02-19 |
Înghețare
|
|
22. |
Top Left
|
|
2008-10-29 |
Stânga sus
|
|
23. |
Bottom Right
|
|
2008-10-29 |
Dreapta jos
|
|
24. |
Cursor Position
|
|
2008-10-29 |
Poziție cursor
|
|
2008-10-29 |
Poziția cursorului
|
|
29. |
Czech Grade 1
|
|
2008-09-26 |
Cehă gradul 1
|