Translations by Morie Daniel Alexandru
Morie Daniel Alexandru has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
14. |
bookmarks saved
|
|
2010-12-08 |
semnele de carte au fost salvate
|
|
16. |
(%d dialog)
(%d dialogs)
|
|
2010-12-08 |
(%d fereastră de dialog)
(%d ferestre de dialog)
(%d de ferestre de dialog)
|
|
61. |
Speak and braille a previous chat room message.
|
|
2010-12-08 |
Pronunță și afișează în Braille un mesaj anterior dintr-o cameră de chat.
|
|
62. |
_Speak Chat Room name
|
|
2010-12-08 |
Pronunță numele unei camere de di_scuție
|
|
67. |
All channels when an_y %s window is active
|
|
2010-12-08 |
Toate canalele când orice f_ereastră %s este activă
|
|
68. |
Speak messages from
|
|
2010-12-08 |
Pronunță mesajele de la
|
|
69. |
speak chat room name.
|
|
2010-12-08 |
pronunță numele camerei de discuție.
|
|
70. |
Do not speak chat room name.
|
|
2010-12-08 |
Nu pronunța numele camerei de discuție.
|
|
130. |
superscript 3
|
|
2010-12-08 |
3 ca exponent
|
|
245. |
superscript 0
|
|
2010-12-08 |
0 ca exponent
|
|
246. |
superscript 4
|
|
2010-12-08 |
4 ca exponent
|
|
247. |
superscript 5
|
|
2010-12-08 |
5 ca exponent
|
|
248. |
superscript 6
|
|
2010-12-08 |
6 ca exponent
|
|
249. |
superscript 7
|
|
2010-12-08 |
7 ca exponent
|
|
250. |
superscript 8
|
|
2010-12-08 |
8 ca exponent
|
|
251. |
superscript 9
|
|
2010-12-08 |
9 ca exponent
|
|
252. |
superscript plus
|
|
2010-12-08 |
plus ca exponent
|
|
253. |
superscript minus
|
|
2010-12-08 |
minus ca exponent
|
|
254. |
superscript equals
|
|
2010-12-08 |
egal ca exponent
|
|
255. |
superscript left paren
|
|
2010-12-08 |
paranteză deschisă ca exponent
|
|
256. |
superscript right paren
|
|
2010-12-08 |
paranteză închisă ca exponent
|
|
257. |
superscript n
|
|
2010-12-08 |
n ca exponent
|
|
258. |
subscript 0
|
|
2010-12-08 |
0 ca indice
|
|
259. |
subscript 1
|
|
2010-12-08 |
1 ca indice
|
|
260. |
subscript 2
|
|
2010-12-08 |
2 ca indice
|
|
261. |
subscript 3
|
|
2010-12-08 |
3 ca indice
|
|
262. |
subscript 4
|
|
2010-12-08 |
4 ca indice
|
|
263. |
subscript 5
|
|
2010-12-08 |
5 ca indice
|
|
264. |
subscript 6
|
|
2010-12-08 |
6 ca indice
|
|
265. |
subscript 7
|
|
2010-12-08 |
7 ca indice
|
|
266. |
subscript 8
|
|
2010-12-08 |
8 ca indice
|
|
267. |
subscript 9
|
|
2010-12-08 |
9 ca indice
|
|
268. |
subscript plus
|
|
2010-12-08 |
plus ca indice
|
|
269. |
subscript minus
|
|
2010-12-08 |
minus ca indice
|
|
270. |
subscript equals
|
|
2010-12-08 |
egal ca indice
|
|
271. |
subscript left paren
|
|
2010-12-08 |
paranteză deschisă ca indice
|
|
272. |
subscript right paren
|
|
2010-12-08 |
paranteză închisă ca indice
|
|
274. |
Emacspeak Speech Services
|
|
2010-12-08 |
Serviciile de vorbire EmacPronunță
|
|
287. |
%d percent.
%d percent.
|
|
2010-12-08 |
%d procent.
%d procente.
%d de procente.
|
|
365. |
Present last notification message.
|
|
2010-12-08 |
Prezintă ultimul mesaj de notificare.
|
|
366. |
Present previous notification message.
|
|
2010-12-08 |
Prezintă mesajul de notificare anterior.
|
|
367. |
Present notification messages list
|
|
2010-12-08 |
Prezintă lista mesajelor de notificare
|
|
368. |
No notification messages
|
|
2010-12-08 |
Niciun mesaj de notificare
|
|
369. |
Top
|
|
2010-12-08 |
Început
|
|
370. |
Bottom
|
|
2010-12-08 |
Final
|
|
371. |
Exiting list notification messages mode.
|
|
2010-12-08 |
Se iese din modul de notificare a mesajelor.
|
|
372. |
%d message.
%d messages.
|
|
2010-12-08 |
%d mesaj.
%d mesaje.
%d de mesaje.
|
|
373. |
Press h for help.
|
|
2010-12-08 |
Apăsați h pentru ajutor.
|
|
374. |
Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.
Press Escape to exit.
Press Space to repeat the last message read.
Press one digit to read a specific message.
|
|
2010-12-08 |
Folosiți Sus, Jos, Home sau End pentru a naviga în listă.
Apăsați Escape pentru a ieși.
Apăsați Space pentru a repeta ultimul mesaj citit.
Apăsați o cifră pentru a citi un anumit mesaj.
|
|
448. |
Orca is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU Lesser General
Public License as published by the Free Software Foundation;
either version 2.1 of the License, or (at your option) any
later version.
Orca is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See
the GNU Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General
Public License along with Orca; if not, write to the
Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor,
Boston MA 02110-1301 USA.
|
|
2010-12-08 |
Orca este software liber; îl puteți redistribui și/sau modifica în termenii GNU Lesser General Public License așa cum a fost publicată de către Free Software Foundation; fie versiunea 2.1 a Licenței, sau (la latitudinea dumneavoastră) orice versiune ulterioară.
Orca este distribuit în speranța că va fi folositor, dar FĂRĂ NICI O GARANȚIE, chiar și fără garanția implicată de VANDABILITATE sau POTRIVIRE PENTRU UN SCOP PARTICULAR. Citiți GNU General Public License pentru mai multe detalii.
Trebuie să fi primit o copie a GNU Lesser General Public License împreună cu Orca; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
|