Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
5461 of 61 results
54.
output %s does not have the same parameters as another cloned output:
existing mode = %d, new mode = %d
existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)
existing rotation = %s, new rotation = %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
izhod %s nima določenih enakih parametrov kot drugi kloniran odvod:
obstoječi način = %d, novi način = %d
obstoječe koordinate = (%d, %d), nove koordinate = (%d, %d)
obstoječe vrtenje = %s, novo vrtenje = %s
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
odvod %s nima določenih enakih parametrov kot drugi kloniran odvod:
obstoječi način = %d, novi način = %d
obstoječe koordinate = (%d, %d), nove koordinate = (%d, %d)
obstoječe vrtenje = %s, novo vrtenje = %s
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1455
55.
cannot clone to output %s
ni mogoče klonirati na izhod %s
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
ni mogoče klonirati na odvod %s
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1470
56.
Trying modes for CRTC %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Preizkušanje načinov CRTC %d
Translated by Matej Urbančič
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1639
57.
CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
CRTC %d: preizkusni način %dx%d@%dHz z izhodom pri %dx%d@%dHz (prehod %d)
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
CRTC %d: preizkusni način %dx%d@%dHz z odvodom pri %dx%d@%dHz (prehod %d)
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1663
58.
could not assign CRTCs to outputs:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
CRTC ni mogoče dodeliti odvodom:
%s
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
ni mogoče dodeliti CRTC odvodom:
%s
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1710
59.
none of the selected modes were compatible with the possible modes:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
noben od izbranih načinov ni skladen z razpoložljivimi načini:
%s
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
noben od izbranih načinov ni skladen z načini na voljo:
%s
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1714
60.
required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)
Translators: the "requested", "minimum", and
* "maximum" words here are not keywords; please
* translate them as usual.
zahtevana navidezna velikost se ne ujema z razpoložljivo velikostjo: zahtevano=(%d, %d), najmanjša vrednost=(%d, %d), največja vrednost=(%d, %d)
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
zahtevana navidezna velikost ne sovpada z razpoložljivo velikostjo: zahtevano=(%d, %d), najmanjša vrednost=(%d, %d), največja vrednost=(%d, %d)
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1796
61.
Mirror Screens
Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
* screen is the same as your external monitor.  Here, "Mirror" is being
* used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
* translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".

Zrcalni zasloni
Translated by Matej Urbančič
Located in ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:212
5461 of 61 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andraz Tori, Andrej Znidarsic, Jasa Bartelj, Jurij Turnšek, Klemen Košir, Luka Frelih, Martin Božič, Matej Urbančič, Matic Zgur, Primoz Princic, Robert Hrovat, Tit Voglar, Štefan Baebler.