Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
147156 of 157 results
147.
option `%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
opcion « %s » permet pas d'argument
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/scanopt.c:524
148.
option `%s' requires an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
opcion « %s » requerís un argument
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/scanopt.c:529
149.
option `%s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
opcion « %s » es ambigüa
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/scanopt.c:533
150.
Unrecognized option `%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
opcion « %s » pas reconeguda
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/scanopt.c:537
151.
Unknown error=(%d)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Error desconeguda=(%d)
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in src/scanopt.c:541
152.
symbol table memory allocation failed
(no translation yet)
Located in src/sym.c:92
153.
name defined twice
nom definit dos còps
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/sym.c:183
154.
start condition %s declared twice
condicion de despart %s declarada dos còps
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/sym.c:231
155.
premature EOF
fin de fichièr imprevista
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/yylex.c:57
156.
End Marker
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Marcador de Fin
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/yylex.c:200
147156 of 157 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).