Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 4538 results
1.
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
For Translators: {0} is the name of the address book source
«{0}» é unha axenda de enderezos só de lectura e non é posíbel modificala. Seleccione unha axenda de enderezos diferente na barra lateral en Contactos.
Translated by Fran Diéguez
Located in ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
2.
A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?
Xa existe un contacto con este enderezo. Desexa, de todas formas, engadir unha tarxeta nova co mesmo enderezo?
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Xa existe un contacto con ese enderezo. Quere, aínda así, engadir unha tarxeta novo co mesmo enderezo?
Suggested by Antón Méixome
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:30
3.
Address '{0}' already exists.
O enderezo «{0}» xa existe.
Translated by Fran Diéguez
Reviewed by Fran Diéguez
Located in ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
4.
Cannot add new contact
Non é posíbel engadir un contacto novo
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Non se pode engadir un contacto novo
Suggested by susinho
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:40
5.
Cannot move contact.
Non é posíbel mover o contacto.
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Non se pode mover o contacto.
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:21
6.
Category editor not available.
O editor de categorías non está dispoñíbel.
Translated by susinho
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:14
7.
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
Comprobe se o seu contrasinal está escrito correctamente e que usa un método de inicio de sesión compatíbel. Lembre que moitos contrasinais diferencian entre maiúsculas e minúsculas; pode ser que a súa tecla Bloq maiús estea activada.
Translated by Fran Diéguez
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:4
8.
Could not get schema information for LDAP server.
Non foi posíbel obter a información do esquema para o servidor LDAP.
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Non se pode obter o esquema de información para o servidor LDAP.
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:5
9.
Could not remove address book.
Non foi posíbel eliminar a axenda de enderezos.
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Non se pode eliminar a axenda de enderezos.
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Non foi posíbel retirar a axenda de enderezos.
Suggested by Marcos Lans
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:7
10.
Currently you can only access the GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders.
Actualmente só pode acceder á axenda de enderezos do sistema GropuWise desde o Evolution. Empregue polo menos unha vez algún cliente de Correo GroupWise para obter os seus contactos frecuentes do Groupwise e os seus cartafoles de contactos persoais.
Translated by Fran Diéguez
Located in ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
110 of 4538 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Kevin, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Mundi Granja, Xosé, susinho.