|
854.
|
|
|
Welcome response error:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erro da resposta de benvida:
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:241
src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:248
|
|
855.
|
|
|
Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s
|
|
|
|
Non foi posíbel conectar co servidor SMTP %s en modo seguro: %s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Non se puido conectar co servidor SMTP %s en modo seguro: %s
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286
|
|
856.
|
|
|
STARTTLS command failed:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Produciuse un fallo na orde STARTTLS:
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308
src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:315
|
|
857.
|
|
|
SMTP server %s does not support requested authentication type %s .
|
|
|
|
O servidor SMTP %s non é compatíbel co tipo de autenticación %s solicitado.
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:338
|
|
858.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440
|
|
859.
|
|
|
SMTP server %s
|
|
|
|
Servidor de SMTP %s
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:447
|
|
860.
|
|
|
SMTP mail delivery via %s
|
|
|
|
Entrega de correo SMTP vía %s
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:450
|
|
861.
|
|
|
Cannot send message: service not connected.
|
|
|
|
Non é posíbel enviar a mensaxe: o servizo non está conectado.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Non se pode enviar a mensaxe: o servizo non está conectado.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972
|
|
862.
|
|
|
Cannot send message: sender address not valid.
|
|
|
|
Non é posíbel enviar a mensaxe: o enderezo do remitente non é válido.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981
|
|
863.
|
|
|
Sending message
|
|
|
|
Enviando a mensaxe
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:985
|