Browsing Czech translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Czech guidelines.
504513 of 547 results
504.
Evaluate arithmetic expressions.

Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in
fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0
is trapped and flagged as an error. The following list of operators is
grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed
in order of decreasing precedence.

[tab]id++, id--[tab]variable post-increment, post-decrement
[tab]++id, --id[tab]variable pre-increment, pre-decrement
[tab]-, +[tab][tab]unary minus, plus
[tab]!, ~[tab][tab]logical and bitwise negation
[tab]**[tab][tab]exponentiation
[tab]*, /, %[tab][tab]multiplication, division, remainder
[tab]+, -[tab][tab]addition, subtraction
[tab]<<, >>[tab][tab]left and right bitwise shifts
[tab]<=, >=, <, >[tab]comparison
[tab]==, !=[tab][tab]equality, inequality
[tab]&[tab][tab]bitwise AND
[tab]^[tab][tab]bitwise XOR
[tab]|[tab][tab]bitwise OR
[tab]&&[tab][tab]logical AND
[tab]||[tab][tab]logical OR
[tab]expr ? expr : expr
[tab][tab][tab]conditional operator
[tab]=, *=, /=, %=,
[tab]+=, -=, <<=, >>=,
[tab]&=, ^=, |=[tab]assignment

Shell variables are allowed as operands. The name of the variable
is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within
an expression. The variable need not have its integer attribute
turned on to be used in an expression.

Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in
parentheses are evaluated first and may override the precedence
rules above.

Exit Status:
If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Vyhodnotí aritmetický výraz.

Vyhodnotí každý ARGUMENT jako aritmetický výraz. Vyhodnocení je
prováděno v[nbsp]celých číslech o[nbsp]pevné šířce bez kontrol přetečení, avšak
dělení 0 je zachyceno a označeno za chybu. Následující seznam operátorů
je rozdělen do skupin podle úrovní přednosti. Skupiny jsou seřazeny
v[nbsp]sestupném pořadí přednosti.

[tab]id++, id--[tab]následné zvýšení, snížení proměnné
[tab]++id, --id[tab]přednostní zvýšení, snížení proměnné
[tab]-, +[tab][tab]unární mínus, plus
[tab]!, ~[tab][tab]logická a bitová negace
[tab]**[tab][tab]umocnění
[tab]*, /, %[tab][tab]násobení, dělení, zbytková třída
[tab]+, -[tab][tab]sčítání, odečítání
[tab]<<, >>[tab][tab]levý a pravý bitový posun
[tab]<=, >=, <, >[tab]porovnání
[tab]==, !=[tab][tab]rovnost, nerovnost
[tab]&[tab][tab]bitové a zároveň (AND)
[tab]^[tab][tab]bitové vylučující nebo (XOR)
[tab]|[tab][tab]bitové nebo (OR)
[tab]&&[tab][tab]logické a zároveň (AND)
[tab]||[tab][tab]logické nebo (OR)
[tab]VÝRAZ ? VÝRAZ : VÝRAZ
[tab][tab][tab]podmíněný operátor
[tab]=, *=, /=, %=,
[tab]+=, -=, <<=, >>=,
[tab]&=, ^=, |=[tab]přiřazení

Proměnné shellu jsou povolené operandy. Název proměnné je uvnitř výrazu
nahrazen její hodnotou (s[nbsp]automatickým převodem na celé číslo pevné šířky).
Proměnná nemusí mít atribut integer (číslo) zapnutý, aby byla použitelná
ve výrazu.

Operátory se vyhodnocují v[nbsp]pořadí přednosti. Podvýrazy v[nbsp]závorkách jsou
vyhodnoceny přednostně a smí přebít pravidla přednosti uvedená výše.

Návratový kód:
Pokud poslední ARGUMENT je vyhodnocen na 0, let vrátí 1. Jinak je
navrácena 0.
Translated by Petr Písař
Located in builtins.c:949
505.
Read a line from the standard input and split it into fields.

Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD
if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word
splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second
word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to
the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word
delimiters.

If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.

Options:
-a array[tab]assign the words read to sequential indices of the array
[tab][tab]variable ARRAY, starting at zero
-d delim[tab]continue until the first character of DELIM is read, rather
[tab][tab]than newline
-e[tab][tab]use Readline to obtain the line in an interactive shell
-i text[tab]Use TEXT as the initial text for Readline
-n nchars[tab]return after reading NCHARS characters rather than waiting
[tab][tab]for a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS
[tab][tab]characters are read before the delimiter
-N nchars[tab]return only after reading exactly NCHARS characters, unless
[tab][tab]EOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter
-p prompt[tab]output the string PROMPT without a trailing newline before
[tab][tab]attempting to read
-r[tab][tab]do not allow backslashes to escape any characters
-s[tab][tab]do not echo input coming from a terminal
-t timeout[tab]time out and return failure if a complete line of input is
[tab][tab]not read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT
[tab][tab]variable is the default timeout. TIMEOUT may be a
[tab][tab]fractional number. If TIMEOUT is 0, read returns success only
[tab][tab]if input is available on the specified file descriptor. The
[tab][tab]exit status is greater than 128 if the timeout is exceeded
-u fd[tab][tab]read from file descriptor FD instead of the standard input

Exit Status:
The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out,
or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Načte ze standardního vstupu jeden řádek a rozdělí jej na položky.

Ze standardního vstupu, nebo deskriptoru souboru FD, je-li zadán
přepínač -u, je načten jeden řádek. Řádek se rozdělí na části jako při
dělení na slova a první slovo je přiřazeno do prvního JMÉNA, druhé slovo
do druhého JMÉNA a tak dále, přičemž přebývající slova se přiřadí do
posledního JMÉNA. Pouze znaky uvedené v[nbsp]$IFS jsou považovány za
oddělovače slov.

Nejsou-li uvedena žádná JMÉNA, načtený řádek bude uložen do proměnné REPLY.

Přepínače:
-a pole[tab]načtená slova budou přiřazena do postupných prvků POLE
[tab][tab]počínaje indexem nula
-d oddělovač[tab]pokračuje, dokud není načten první znak ODDĚLOVAČE
[tab][tab]namísto nového řádku
-e[tab][tab]v[nbsp]interaktivním shellu bude řádek načten pomocí Readline
-i text[tab]použije TEXT jako prvotní text pro Readline
-n p_znaků[tab]vrátí řízení po načtení P_ZNAKŮ znaků, místo čekání na
[tab][tab]nový řádek, avšak respektuje oddělovač, je-li méně než P_ZNAKŮ
-N p_znaků[tab]vrátí řízení pouze po načtení přesně P_ZNAKŮ znaků,
[tab][tab]pokud se neobjeví konec souboru nebo nevyprší limit,
[tab][tab]ignoruje jakýkoliv oddělovač
-p výzva[tab]vypíše řetězec VÝZVA bez závěrečného nového řádku dříve,
[tab][tab]než se zahájí načítání
-r[tab][tab]nepovolí zpětná lomítka pro escapování jakýchkoliv znaků
-s[tab][tab]vstup pocházející z[nbsp]terminálu nebude zobrazován
-t limit[tab]umožní vypršení časového limitu a vrácení chyby, pokud
[tab][tab]nebude načten celý řádek do LIMIT sekund. Hodnota proměnné
[tab][tab]TMOUT představuje implicitní limit. LIMIT smí být desetinné
[tab][tab]číslo. Je-li LIMIT 0, read vrátí úspěch, jen bude-li na zadaném
[tab][tab]deskriptoru souboru připraven vstup. Návratový kód bude větší než
[tab][tab]128, pokud časový limit bude překročen.
-u fd[tab][tab]čte z[nbsp]deskriptoru souboru FD namísto standardního vstupu

Návratový kód:
Návratový kód je nula, pokud se nenarazí na konec souboru, časový limit
pro čtení nevyprší nebo není poskytnut neplatný deskriptor souboru jako
argument -u.
Translated by Petr Písař
Located in builtins.c:971
506.
Return from a shell function.

Causes a function or sourced script to exit with the return value
specified by N. If N is omitted, the return status is that of the
last command executed within the function or script.

Exit Status:
Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Návrat z[nbsp]shellové funkce.

Způsobí ukončení funkce nebo skriptu načteného přes „source“ s[nbsp]návratovou
hodnotou určenou N. Je-li N vynecháno, návratový kód bude roven poslednímu
příkazu vykonanému uvnitř dotyčné funkce nebo skriptu.

Návratová hodnota:
Vrátí N, nebo selže, pokud shell neprovádí funkci nebo skript.
Translated by Petr Písař
Located in builtins.c:1042
507.
Set or unset values of shell options and positional parameters.

Change the value of shell attributes and positional parameters, or
display the names and values of shell variables.

Options:
-a Mark variables which are modified or created for export.
-b Notify of job termination immediately.
-e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.
-f Disable file name generation (globbing).
-h Remember the location of commands as they are looked up.
-k All assignment arguments are placed in the environment for a
command, not just those that precede the command name.
-m Job control is enabled.
-n Read commands but do not execute them.
-o option-name
Set the variable corresponding to option-name:
allexport same as -a
braceexpand same as -B
emacs use an emacs-style line editing interface
errexit same as -e
errtrace same as -E
functrace same as -T
hashall same as -h
histexpand same as -H
history enable command history
ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF
interactive-comments
allow comments to appear in interactive commands
keyword same as -k
monitor same as -m
noclobber same as -C
noexec same as -n
noglob same as -f
nolog currently accepted but ignored
notify same as -b
nounset same as -u
onecmd same as -t
physical same as -P
pipefail the return value of a pipeline is the status of
the last command to exit with a non-zero status,
or zero if no command exited with a non-zero status
posix change the behavior of bash where the default
operation differs from the Posix standard to
match the standard
privileged same as -p
verbose same as -v
vi use a vi-style line editing interface
xtrace same as -x
-p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.
Disables processing of the $ENV file and importing of shell
functions. Turning this option off causes the effective uid and
gid to be set to the real uid and gid.
-t Exit after reading and executing one command.
-u Treat unset variables as an error when substituting.
-v Print shell input lines as they are read.
-x Print commands and their arguments as they are executed.
-B the shell will perform brace expansion
-C If set, disallow existing regular files to be overwritten
by redirection of output.
-E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.
-H Enable ! style history substitution. This flag is on
by default when the shell is interactive.
-P If set, do not follow symbolic links when executing commands
such as cd which change the current directory.
-T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.
-- Assign any remaining arguments to the positional parameters.
If there are no remaining arguments, the positional parameters
are unset.
- Assign any remaining arguments to the positional parameters.
The -x and -v options are turned off.

Using + rather than - causes these flags to be turned off. The
flags can also be used upon invocation of the shell. The current
set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional
parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no
ARGs are given, all shell variables are printed.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:1027
508.
Unset values and attributes of shell variables and functions.

For each NAME, remove the corresponding variable or function.

Options:
-f[tab]treat each NAME as a shell function
-v[tab]treat each NAME as a shell variable

Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,
tries to unset a function.

Some variables cannot be unset; also see `readonly'.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Odstraňuje hodnoty a atributy proměnných a funkcí shellu.

Pro každé JMÉNO odstraní odpovídající proměnnou nebo funkci.

Přepínače:
-f[tab]považuje každé JMÉNO za funkci shellu
-v[tab]považuje každé JMÉNO za proměnnou shellu

Bez těchto dvou příznaků unset nejprve zkusí zrušit proměnnou a pokud toto
selže, tak zkusí zrušit funkci.

Některé proměnné nelze odstranit. Vizte příkaz „readonly“.

Návratový kód:
Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a JMÉNO není jen pro
čtení.
Translated by Petr Písař
Located in builtins.c:1112
509.
Set export attribute for shell variables.

Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently
executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.

Options:
-f[tab]refer to shell functions
-n[tab]remove the export property from each NAME
-p[tab]display a list of all exported variables and functions

An argument of `--' disables further option processing.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nastaví atribut exportovat proměnné shellu.

Každý NÁZEV je označen pro automatické exportování do prostředí následně
prováděných příkazů. Je-li zadána HODNOTA, před exportem přiřadí HODNOTU.

Přepínače:
-f[tab]vztahuje se na[nbsp]funkce shellu
-n[tab]odstraní vlastnost exportovat každému NÁZVU
-p[tab]zobrazí seznam všech exportovaných proměnných a funkcí

Argument „--“ zakazuje zpracování dalších přepínačů.

Návratový kód:
Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač nebo NÁZEV.
Translated by Petr Písař
Located in builtins.c:1162
510.
Mark shell variables as unchangeable.

Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be
changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE
before marking as read-only.

Options:
-a[tab]refer to indexed array variables
-A[tab]refer to associative array variables
-f[tab]refer to shell functions
-p[tab]display a list of all readonly variables and functions

An argument of `--' disables further option processing.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Označí proměnné shellu za nezměnitelné.

Označí každý NÁZEV jako jen pro čtení, hodnoty těchto NÁZVŮ nebude možné
změnit následným přiřazením. Je-li zadána HODNOTA, před označením za jen
pro čtení přiřadí HODNOTU.

Přepínače:
-a[tab]vztahuje se na proměnné typu číslované pole
-A[tab]vztahuje se na proměnné typu asociativní pole
-f[tab]vztahuje se funkce shellu
-p[tab]zobrazí seznam všech proměnných a funkcí jen pro čtení

Argument „--“ zakáže zpracování dalších přepínačů.

Návratový kód:
Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač nebo NÁZEV.
Translated by Petr Písař
Located in builtins.c:1151
511.
Shift positional parameters.

Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is
not given, it is assumed to be 1.

Exit Status:
Returns success unless N is negative or greater than $#.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Posune poziční parametry.

Přejmenuje poziční parametry $N+1, $N+2,[nbsp]… na $1, $2,[nbsp]
Není-li zadáno N, předpokládá se 1.

Návratový kód:
Vrátí úspěch, pokud N není záporný a není větší než $#.
Translated by Petr Písař
Located in builtins.c:1203
512.
Execute commands from a file in the current shell.

Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The
entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.
If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters
when FILENAME is executed.

Exit Status:
Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if
FILENAME cannot be read.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Vykoná příkazy ze[nbsp]souboru v[nbsp]současném shellu.

Načte a provede příkazy z[nbsp]NÁZEV_SOUBORU v[nbsp]tomto shellu. Položky v[nbsp]$PATH
jsou použity k[nbsp]nalezení adresáře obsahujícího NÁZEV_SOUBORU. Jsou-li
zadány nějaké ARGUMENTY, stanou se pozičními parametry při vykonávání
NÁZVU_SOUBORU.

Návratový kód:
Vrací návratový kód posledního provedeného příkazu z[nbsp]NÁZVU_SOUBORU.
Selže, pokud NÁZEV_SOUBORU nelze načíst.
Translated by Petr Písař
Located in builtins.c:1215 builtins.c:1230
513.
Suspend shell execution.

Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.
Unless forced, login shells cannot be suspended.

Options:
-f[tab]force the suspend, even if the shell is a login shell

Exit Status:
Returns success unless job control is not enabled or an error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Pozastaví běh shellu.

Pozastaví provádění tohoto shellu do doby, něž bude obdržen signál
SIGCONT. Není-li vynuceno, přihlašovací shell nelze pozastavit.

Přepínače:
-f[tab]vynutí pozastavení, i[nbsp]když se jedná o[nbsp]přihlašovací (login) shellu

Návratový kód:
Vrací úspěch, pokud je správa úloh zapnuta a nevyskytla se chyba.
Translated by Petr Písař
Located in builtins.c:1246
504513 of 547 results

This translation is managed by Ubuntu Czech Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Filip Dominec, Petr Písař, Rovano, Tadeáš Pařík.