Translations by Roy Chan

Roy Chan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 134 results
~
Canonical Ltd. no longer provides support for the following software packages. You can still get support from the community. These packages will be suggested for removal at the end of the upgrade because you have not enabled the community maintained software channel (universe).
2010-03-24
Canonical 有限公司不再提供支援給以下軟件套件。不過您仍然能從社羣獲得支援。 因為您還沒啟用社羣協力維護的軟件頻道(universe),這些軟件將會在升級完結時被建議移除。
~
The package information was last updated %s hour ago.
The package information was last updated %s hours ago.
2010-03-24
此套件資訊最後更新時間在 %s 小時前。
~
Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade is now aborted. Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
2010-03-24
請匯報此臭蟲(若您尚未匯報)並於臭蟲報告中附上 /var/log/dist-upgrade/main.log 和 /var/log/dist-upgrade/apt.log 檔案。升級程序現在已被終止。 您的原始 sources.list 已備份於 /etc/apt/sources.list.distUpgrade。
~
The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again.
2010-03-24
升級已經中止。請檢查您的互聯網連線或安裝媒體後再試一次。
~
Support for some applications ended
2010-03-24
部份軟件的支援服務已經終止
~
The upgrade is now aborted. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
2010-03-24
升級已經中止。您的系統可能會處於不穩定的狀態。現在會執行回復程序(dpkg --configure -a)。
~
Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade is now aborted. Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
2010-03-24
請將它匯報為程式錯誤,並且在您的報告中附上 /var/log/dist-upgrade/main.log 和 /var/log/dist-upgrade/apt.log。此次升級已經中止。 您的原始 sources.list 已備份於 /etc/apt/sources.list.distUpgrade。
~
The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again. All files downloaded so far are kept.
2010-03-24
升級已經中止。請檢查您的互聯網連線或安裝媒體後再試一次。所有到目前為止下載的檔案都會被保留。
~
Canonical Ltd. no longer provides support for the following software packages. You can still get support from the community.
2010-03-24
Canonical 有限公司不再提供支援給以下軟件套件。不過您仍然能從社羣獲得支援。
~
Restart _Later
2010-03-24
稍後重新啟動 (_L)
~
The package information was last updated %s day ago.
The package information was last updated %s days ago.
2010-03-24
此套件資訊最後更新時間在 %s 天前。
1.
0 KB
2010-03-24
0 KB
5.
Server for %s
2010-03-24
位於 %s 的伺服器
7.
Custom servers
2010-03-24
自訂伺服器
9.
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
2010-03-24
找不到套件檔案,也許此非 Ubuntu 光碟,或處理器架構不對。
11.
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD. The error message was: '%s'
2010-03-24
加入光碟時發生錯誤,升級將終止。若您確定光碟沒有問題,請將此匯報為臭蟲。 錯誤訊息: 「%s」
13.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
2010-03-24
這個套件 '%s' 狀態不一致而需要重新安裝,但找不到它的存檔。您想移除這個套件然後繼續嗎?
14.
The server may be overloaded
2010-03-24
伺服器可能負載過大
15.
Broken packages
2010-03-24
損毀的套件
16.
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
2010-03-24
您的系統有一些本軟件無法修正的損毁套件。請先使用 synaptic 或 apt-get 來修正它們才繼續。
17.
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade: %s This can be caused by: * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu * Running the current pre-release version of Ubuntu * Unofficial software packages not provided by Ubuntu
2010-03-24
準備升級時發生不能解決的問題: %s 這可能由以下原因造成: * 正升級至非正式發佈版本的 Ubuntu * 正使用非正式發佈版本的 Ubuntu * 安裝了非由 Ubuntu 官方提供的軟件套件
19.
If none of this applies, then please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2010-03-24
如果這全部都不對,請將為「update-manager」套件回報錯誤,並在程式錯誤報告附上 /var/log/dist-upgrade/ 裏的檔案。
22.
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
2010-03-24
系統無法認證一些套件。這可能是由於短暫的網絡問題;您可以稍後再試。以下為沒有認證的套件。
23.
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
2010-03-24
套件「%s」標記作移除,但它在移除黑名單中。
24.
The essential package '%s' is marked for removal.
2010-03-24
必要套件「%s」被標記作移除。
25.
Trying to install blacklisted version '%s'
2010-03-24
正在嘗試安裝黑名單版本「%s」
26.
Can not mark '%s' for upgrade
2010-03-24
不能標記「%s」作升級
31.
Reading cache
2010-03-24
正在讀取快取
33.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2010-03-24
這通常表示有其他的套件管理員程式(如 apt-get 或 aptitude)正在執行。請先關閉這些應用程式。
35.
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'. The upgrade will abort now. Please try without ssh.
2010-03-24
您正在透過遠端 ssh 連線的前端介面執行更新,而此介面不支援。請試試純文字模式下以 'do-release-upgrade' 進行更新。 目前更新將會中止。請透過非 ssh 連線重試。
37.
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover. If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'. Do you want to continue?
2010-03-24
此連線階段似乎是在 ssh 下執行。目前不建議在 ssh 連線下進行升級,因為若發生失敗將會較難以修復。 若您繼續,一個額外的 ssh 背景程序將會啟動在 '%s' 連接埠。 您想要繼續嗎?
39.
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2010-03-24
為在失敗時更易進行修復,一個後備 sshd 將在‘%s’埠被啟動。如果使用中的 ssh 有任何問題,您仍可以連接後備的 sshd 。
42.
Sandbox setup failed
2010-03-24
沙堆(Sandbox)架設失敗
43.
It was not possible to create the sandbox environment.
2010-03-24
不可能建立沙堆(sandbox)環境。
44.
Sandbox mode
2010-03-24
沙堆(Sandbox)模式
45.
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot. *No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are permanent.
2010-03-24
這次升級是在沙堆(sandbox, 測試)模式中執行。所有更動都會寫入至「%s」並且會在下次重新開機時消失。 現在起到下次重新開機前將*不會*有任何變更寫入至系統目錄。
46.
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
2010-03-24
您的 python 安裝已毀損。請修正 ‘/usr/bin/python’ 的符號連結。
50.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading. If you answer 'no' here, the network is not used at all.
2010-03-24
升級系統可自動由互聯網下載最新的更新並且在升級的時候安裝它們。如果您有網絡連線,建議使用這方法。 升級的時間會比較久,但完成後,您的系統就會完全在最新的狀態。您可以選擇現在不進行這工作,但是在升級後,您應該要盡快安裝最新的更新。 如果您在此回答 '否',將完全不會使用網絡。
52.
No valid mirror found
2010-03-24
找不到有效的鏡像站
53.
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date. Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries. If you select 'No' the upgrade will cancel.
2010-03-24
在掃描您的套件庫的資訊時,沒有發現升級的映射項目。如果您運行一個內部映射或者映射資訊已經過期,就會發生這種情況。 您無論如何都希望覆寫您的 'sources.list' 檔案嗎?如果在此選擇 'Yes' 則將會更新所有 '%s' 成 '%s' 項目。 如果選擇 'No',則會取消更新。
55.
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found. Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
2010-03-24
在掃描您的 'sources.list' 後,沒找到與 '%s' 有效的項目。 要新增 '%s' 的預設項目嗎?如果您選擇 'No',則會取消升級。
57.
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
2010-03-24
升級套件庫時導致無效的檔案。請匯報問題。
59.
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
2010-03-24
部份在您的 sources.list 中第三方的項目已經被停用。在 ‘software-properties’ 工具或您的套件管理員升級後,您可以重新啟用它。
63.
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
2010-03-24
更新時發生錯誤。這可能是某些網絡問題,試檢查網絡連線後再試。
66.
Calculating the changes
2010-03-24
正在計算所有的更動
69.
The upgrade cancels now and the original system state is restored. You can resume the upgrade at a later time.
2010-03-24
升級現在取消,並且已恢復原來系統狀態。將來可繼續升級。
70.
Could not download the upgrades
2010-03-24
無法下載升級套件
78.
Remove obsolete packages?
2010-03-24
移除廢棄的套件?
82.
Required depends is not installed
2010-03-24
必需的相依套件未被安裝
83.
The required dependency '%s' is not installed.
2010-03-24
必需的相依套件‘%s’未被安裝。