Translations by Bernard Banko
Bernard Banko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 48 of 48 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Access the Internet using your mobile phone
|
|
2009-10-19 |
Na internet se povežite s svojim mobilnim telefonom
|
|
4. |
Disable connected notifications
|
|
2009-10-18 |
Onemogoči obvestila ob vzpostavitvah povezav
|
|
7. |
Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network.
|
|
2009-10-18 |
Izbrana možnost onemogoča obvestila ob prekinitvah omrežne povezave.
|
|
120. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
|
|
2009-10-18 |
Povezava VPN '%s' je spodletela zaradi nepričakovane zaustavitve storitve VPN.
|
|
124. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
|
|
2009-10-18 |
Povezava VPN '%s' ni uspela, ker se storitev VPN ni uspela zagnati.
|
|
125. |
The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets.
|
|
2009-10-19 |
Povezava VPN '%s' je spodletela zaradi neveljavnih varovanih podatkov VPN.
|
|
133. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
%s
|
|
2009-10-19 |
Povezava VPN '%s' je spodletela zaradi spodletelega zagona storitve VPN.
%s
|
|
162. |
User authentication required for VPN connection '%s'...
|
|
2009-10-19 |
Za povezavo VPN '%s' je potrebna overitev uporabnika ...
|
|
210. |
IP addresses identify your computer on the network. Click the "Add" button to add an IP address.
|
|
2009-10-19 |
Naslovi IP določajo istovetnost računalnika na omrežju. IP naslov dodajte s klikom na gumb "Dodaj".
|
|
238. |
<i>In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication methods. If connections fail, try disabling support for some methods.</i>
|
|
2009-10-19 |
<i>Najpogosteje ponudnikovi strežniki PPP podpirajo vse načine overitve. V primeru spodletelih povezav poskusite onemogočiti podporo nekaterih načinov.</i>
|
|
243. |
Challenge Handshake Authentication Protocol
|
|
2009-10-19 |
Overitveni protokol z usklajevanjem zahtev za geslo (CHAP)
|
|
244. |
Configure _Methods…
|
|
2009-10-19 |
Nastavi _metode ...
|
|
245. |
Extensible Authentication Protocol
|
|
2009-10-19 |
Razširljivi overitveni protokol (EAP)
|
|
247. |
Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol
|
|
2009-10-19 |
Microsoftov overitveni protokol z usklajevanjem zahtev za geslo (MSCHAP)
|
|
248. |
Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2
|
|
2009-10-19 |
Microsoftov overitveni protokol z usklajevanjem zahtev za geslo 2. različice (MSCHAP v2)
|
|
249. |
Password Authentication Protocol
|
|
2009-10-19 |
Protokol overitve z geslom (PAP)
|
|
283. |
<span weight="bold" size="larger">Choose a VPN Connection Type</span>
Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed.
|
|
2009-10-19 |
<span weight="bold" size="larger">Izbor vrste povezave VPN</span>
Izberite želeno vrsto VPN za novo povezavo. Če je ni na seznamu, morda nimate nameščenega pravilnega vstavka VPN.
|
|
305. |
Editing IPv4 routes for %s
|
|
2009-10-19 |
Urejanje smeri IPv4 za %s
|
|
318. |
Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are unsure, ask your provider.
|
|
2009-10-19 |
Izberite tehnologijo ponudnika mobilnih širokopasovnih povezav. Če niste prepričani, vprašajte ponudnika.
|
|
319. |
My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)
|
|
2009-10-19 |
Moj ponudnik uporablja tehnologijo na osnovi _GSM (npr. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)
|
|
320. |
My provider uses _CDMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)
|
|
2009-10-19 |
Moj ponudnik uporablja tehnologijo na osnovi _CDMA (npr. 1xRTT, EVDO)
|
|
327. |
Editing PPP authentication methods for %s
|
|
2009-10-19 |
Urejanje načinov overitve PPP za %s
|
|
337. |
Use 802.1X security for this connection
|
|
2009-10-19 |
Za povezavo uporabi varovanje 802.1X
|
|
340. |
Could not load WiFi user interface.
|
|
2009-10-19 |
Uporabniškega vmesnika WiFi ni mogoče naložiti.
|
|
348. |
Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting.
|
|
2009-10-19 |
Varnostnega uporabniškega vmesnika WiFi ni mogoče naložiti; manjka nastavitev WiFi.
|
|
349. |
Could not load WiFi security user interface.
|
|
2009-10-19 |
Varnostnega uporabniškega vmesnika WiFi ni mogoče naložiti.
|
|
359. |
Authenticate to save this connection for all users of this machine.
|
|
2009-10-19 |
Dovoli shranitev povezave za vse uporabnike računalnika.
|
|
376. |
The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown error.
|
|
2009-10-19 |
Pogovornega okna urejevalnika povezav zaradi neznane napake ni bilo mogoče zagnati.
|
|
383. |
The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly
Error: no VPN service type.
|
|
2009-10-19 |
Vstavek VPN ni uspel pravilno uvoziti povezavo VPN
Napaka: ni navedenih vrst storitev VPN.
|
|
395. |
The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN connection information
Error: %s.
|
|
2009-10-19 |
Datoteke '%s' ni mogoče brati ali ne vsebuje prepoznanih podrobnosti o povezavi VPN
Napaka:%s.
|
|
440. |
Your mobile broadband connection is configured with the following settings:
|
|
2009-10-19 |
Mobilna širokopasovna povezava ima naslednje nastavitve:
|
|
444. |
A connection will now be made to your mobile broadband provider using the settings you selected. If the connection fails or you cannot access network resources, double-check your settings. To modify your mobile broadband connection settings, choose "Network Connections" from the System >> Preferences menu.
|
|
2009-10-19 |
S ponudnikom mobilnega širokopasovnega omrežja bo vzpostavljena povezava z izbranimi nastavitvami. Če povezovanje ne bo uspelo ali pa ne bo mogoče uporabljati omrežnih sredstev, preverite svoje nastavitve. Za spreminjanje nastavitev svoje mobilne širokopasovne povezave izberite "Omrežne povezave" v meniju Sistem >> Nastavitve.
|
|
447. |
_Select your plan:
|
|
2009-10-19 |
_Izberite svoj način priklopa:
|
|
448. |
Selected plan _APN (Access Point Name):
|
|
2009-10-19 |
Izbrani načrt točke priklopa (_APN):
|
|
2009-10-19 | ||
449. |
Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your broadband account or may prevent connectivity.
If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN.
|
|
2009-10-19 |
Opozorilo: Izbira napačne priklopne točke lahko neugodno vpliva na znesek računa vašega širokopasovnega dostopa ali onemogoči povezovanje.
Če ne veste, kaj izbrati, vprašajte svojega ponudnika priklopne točke.
|
|
450. |
Choose your Billing Plan
|
|
2009-10-19 |
Izbor načina plačevanja
|
|
451. |
My plan is not listed...
|
|
2009-10-19 |
Mojega načrta ni na seznamu ...
|
|
452. |
Select your provider from a _list:
|
|
2009-10-19 |
S _seznama izberite svojega ponudnika:
|
|
456. |
My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)
|
|
2009-10-19 |
Ponudnik uporablja tehnologijo GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)
|
|
457. |
My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)
|
|
2009-10-19 |
Ponudnik uporablja tehnologijo CDMA (1xRTT, EVDO)
|
|
462. |
Choose your Provider's Country
|
|
2009-10-19 |
Izberite državo svojega ponudnika
|
|
465. |
This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a cellular (3G) network.
|
|
2009-10-19 |
Pomočnik vam pomaga preprosto nastaviti mobilno širokopasovno povezavo v omrežje 3G.
|
|
466. |
You will need the following information:
|
|
2009-10-19 |
Potrebovali boste naslednje podatke:
|
|
469. |
(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)
|
|
2009-10-19 |
V nekaterih primerih ime priklopne točke (APN) vašega širokopasovnega načrta plačevanja
|
|
477. |
Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator.
|
|
2009-10-19 |
Ni mogoče najti pogovornega okna za overitev povezave VPN vrste '%s'. Obrnite se na svojega sistemskega skrbnika.
|
|
478. |
There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection type '%s'. Contact your system administrator.
|
|
2009-10-19 |
Pri zagonu pogovornega okna za overovitev povezave VPN vrste '%s' je prišlo do težave. Obrnite se na svojega sistemskega skrbnika.
|
|
492. |
Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a Certificate Authority certificate?
|
|
2009-10-19 |
Neuporaba potrdila pooblastitelja potrdil (CA) lahko vodi k povezovanju z nezavarovanimi brezžičnimi omrežji. Ali želite izbrati potrdilo pooblastitelja potrdil?
|