Translations by Denis_Ubuntu

Denis_Ubuntu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5168 of 68 results
211.
IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas to separate multiple domain name server addresses.
2011-04-11
Naslovi IP za imenske strežnike domen, ki so uporabljeni za razreševanje imen gostiteljev. Za ločevanje več imenskih strežnikov domen uporabite vejice.
214.
Require IPv4 addressing for this connection to complete
2011-04-11
Zahtevaj, da se konča dodeljevanje naslovov IPv4 za to povezavo
222.
Require IPv6 addressing for this connection to complete
2011-04-11
Zahtevaj, da se konča dodeljevanje naslovov IPv6 za to povezavo
263.
The MAC address entered here will be used as hardware address for the network device this connection is activated on. This feature is known as MAC cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55
2011-04-11
Tukaj vneseni naslov MAC bo uporabljen kot strojni naslov za omrežno napravo na kateri je ta povezava omogočena. Tej zmožnosti pravimo kloniranje MAC ali lažno predstavljanje. Primer: 00:11:22:33:44:55
294.
Automatic (VPN) addresses only
2011-04-11
Le samodejni (VPN) naslovi
408.
failed to connect to the phone.
2011-04-11
povezava s telefonom ni uspela.
413.
could not find the Bluetooth device.
2011-04-11
Naprave Bluetooth ni mogoče najti.
414.
The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-Networking connection.
2011-04-11
Pred nastavljanjem povezave klicnega omrežja mora biti privzeti vmesnik Bluetooth omogočen.
415.
Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s).
2011-04-11
Nastavitev Bluetooth ni mogoča (povezava z D-Bus ni uspela: %s).
416.
Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy).
2011-04-11
Nastavitev Bluetooth ni mogoča (ustvarjanje posredniškega strežnika D-Bus ni uspelo).
440.
Your mobile broadband connection is configured with the following settings:
2011-04-11
Vaša mobilna širokopasovna povezava je nastavljena takole:
444.
A connection will now be made to your mobile broadband provider using the settings you selected. If the connection fails or you cannot access network resources, double-check your settings. To modify your mobile broadband connection settings, choose "Network Connections" from the System >> Preferences menu.
2011-04-11
S ponudnikom mobilnega širokopasovnega omrežja bo vzpostavljena povezava z izbranimi nastavitvami. V primeru, da povezava ne uspe ali pa omrežnih sredstev ni mogoče uporabljati, preverite svoje nastavitve. Za spremembo nastavitev mobilne širokopasovne povezave izberite "Omrežne povezave" v meniju Sistem >> Možnosti.
454.
I can't find my provider and I wish to enter it _manually:
2011-04-11
Ponudnika ne morem najti, zato želim nastavitve vnesti _ročno:
461.
My country is not listed
2011-04-11
Moje države ni na seznamu
494.
DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)
2011-04-11
Zasebni ključi DER, PEM ali PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)
495.
DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)
2011-04-11
Potrdila DER ali PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)
500.
The selected private key does not appear to be protected by a password. This could allow your security credentials to be compromised. Please select a password-protected private key. (You can password-protect your private key with openssl)
2011-04-11
Izbrani zasebni ključ ni zaščiten z geslom. To lahko ogrozi vaše varnostne podatke. Izberite z geslom zaščiten zasebni ključ. (Geslo za svoj zasebni ključ lahko ustvarite s pomočjo openssl)
502.
Choose your private key...
2011-04-11
Izbor zasebnega ključa ...