Translations by Matej Urbančič
Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
73. |
wireless is disabled
|
|
2009-10-14 |
brezžični dostop je onemogočen
|
|
75. |
Wireless Networks Available
|
|
2009-10-14 |
Dostopna brezžična omrežja
|
|
76. |
Click on this icon to connect to a wireless network
|
|
2009-10-15 |
S klikom na ikono se vzpostavi povezava v brezžično omrežje
|
|
2009-10-14 |
S klikom na ikono se vzpostavi povezava z brezžičnim omrežjem
|
|
77. |
Don't show this message again
|
|
2009-10-15 |
Ne pokaži več tega sporočila
|
|
2009-10-14 |
Sporočila ne prikaži več
|
|
79. |
Preparing wireless network connection '%s'...
|
|
2009-10-14 |
Pripravljanje brezžične omrežne povezave '%s' ...
|
|
80. |
Configuring wireless network connection '%s'...
|
|
2009-10-14 |
Prilagajanje nastavitev brezžične omrežne povezave '%s' ...
|
|
81. |
User authentication required for wireless network '%s'...
|
|
2009-10-14 |
Zahtevana je overitev uporabnika za povezavo v brezžično omrežje '%s' ...
|
|
82. |
Requesting a wireless network address for '%s'...
|
|
2009-10-14 |
Pošiljanje zahteve za pridobitev brezžičnega omrežnega naslova '%s' ...
|
|
83. |
Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)
|
|
2009-10-14 |
Dejavna brezžična omrežna povezava '%s': %s (%d%%)
|
|
84. |
Wireless network connection '%s' active
|
|
2009-10-14 |
Dejavna brezžična omrežna povezava '%s'
|
|
85. |
Error displaying connection information:
|
|
2009-10-14 |
Napaka pri prikazovanju podrobnosti o povezavi:
|
|
110. |
No valid active connections found!
|
|
2009-10-14 |
Ni mogoče najti ustreznih dejavnih povezav!
|
|
111. |
Copyright © 2004-2008 Red Hat, Inc.
Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.
|
|
2009-10-14 |
Copyright © 2004-2008 Red Hat, Inc.
Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.
|
|
112. |
Notification area applet for managing your network devices and connections.
|
|
2009-10-14 |
Aplet območja obvestil za upravljanje vaših omrežnih naprav in povezav.
|
|
113. |
NetworkManager Website
|
|
2009-10-14 |
Spletna stran upravljalnika omrežja
|
|
114. |
translator-credits
|
|
2009-10-14 |
Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>
Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>
|
|
115. |
Missing resources
|
|
2009-10-14 |
Manjkajoči viri
|
|
116. |
Mobile broadband network password
|
|
2009-10-14 |
Geslo mobilnega širokopasovnega dostopa
|
|
117. |
A password is required to connect to '%s'.
|
|
2009-10-14 |
Za povezavo z '%s' je potrebno geslo.
|
|
119. |
The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted.
|
|
2012-10-20 |
Povezava VPN '%s' je spodletela zaradi prekinitve omrežne povezave.
|
|
2009-10-14 |
VPN povezava '%s' je spodletela zaradi prekinitve omrežne povezave.
|
|
120. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
|
|
2009-10-14 |
VPN povezava '%s' je spodletela zaradi nepričakovane zaustavitve VPN storitve.
|
|
121. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration.
|
|
2012-10-20 |
Povezava VPN '%s' je spodletela, ker je storitev VPN vrnila neveljavno nastavitev.
|
|
2009-10-14 |
VPN povezava '%s' je spodletela, ker je storitev VPN vrnila neveljavno nastavitev.
|
|
122. |
The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out.
|
|
2012-10-20 |
Povezava VPN '%s' je spodletela zaradi zakasnitve poskusa povezave.
|
|
2009-10-14 |
VPN povezava '%s' je spodletela zaradi iztečenega poskusa povezave.
|
|
123. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time.
|
|
2012-10-20 |
Povezava VPN '%s' je spodletela, zaradi nepravočasnega zagona storitve VPN.
|
|
2009-10-14 |
VPN povezava '%s' je spodletela, zaradi nepravočasnega zagona VPN storitve.
|
|
124. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
|
|
2012-10-20 |
Povezava VPN '%s' je spodletela zaradi spodletelega zagona storitve VPN.
|
|
2009-10-14 |
VPN povezava '%s' je spodletela zaradi spodletelega zagona VPN storitve.
|
|
125. |
The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets.
|
|
2009-10-14 |
VPN povezava '%s' je spodletela zaradi neveljavnih varovanih podatkov VPN.
|
|
126. |
The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets.
|
|
2012-10-20 |
Povezava VPN '%s' je spodletela zaradi neveljavnih varovanih podatkov VPN .
|
|
2009-10-14 |
VPN povezava '%s' je spodletela zaradi neveljavnih varovanih podatkov VPN .
|
|
127. |
The VPN connection '%s' failed.
|
|
2012-10-20 |
Povezava VPN '%s' je spodletela.
|
|
2009-10-14 |
VPN povezava '%s' je spodletela.
|
|
128. |
The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was interrupted.
|
|
2012-10-20 |
Povezava VPN '%s' je prekinjena zaradi prekinitve omrežne povezave.
|
|
2009-10-14 |
VPN povezava '%s' je bila prekinjena zaradi prekinitve omrežne povezave.
|
|
129. |
The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped.
|
|
2012-10-20 |
Povezava VPN '%s' je prekinjena zaradi zaustavitve storitve VPN .
|
|
2009-10-14 |
VPN povezava '%s' je bila prekinjena zaradi zaustavitve VPN storitve .
|
|
130. |
The VPN connection '%s' disconnected.
|
|
2012-10-20 |
Povezava VPN '%s' je prekinjena.
|
|
2009-10-14 |
VPN povezava '%s' je bila prekinjena.
|
|
132. |
VPN Connection Failed
|
|
2009-10-14 |
Neuspela VPN povezava
|
|
133. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
%s
|
|
2009-10-14 |
VPN povezava '%s' je spodletela zaradi spodletelega zagona VPN storitve.
%s
|
|
134. |
The VPN connection '%s' failed to start.
%s
|
|
2009-10-14 |
Zagon VPN povezave '%s' je spodletel.
%s
|
|
137. |
Disconnect
|
|
2009-10-14 |
Prekini povezavo
|
|
138. |
device not managed
|
|
2009-10-14 |
naprava ni upravljana
|
|
139. |
No network devices available
|
|
2009-10-14 |
Na voljo ni nobene omrežne naprave
|
|
143. |
NetworkManager is not running...
|
|
2009-10-14 |
Upravljalnik omrežja ni zagnan ...
|