|
142.
|
|
|
<emphasis role="strong">Hibernating</emphasis> means turning the computer off completely while saving the current state of the computer (such as keeping all open documents). When the computer is turned back on after hibernation, all work will be restored as it was before hibernation. No power is used when the computer is hibernating.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">Hibernação</emphasis> significa desligar o computador completamente enquanto salva o estado corrente do computador (tais como manter todos os documentos abertos). Quando o computador é religado depois de uma hibernação todo trabalho será restaurado exatamente como estava antes da hibernação. Nenhuma energia é usada quando o computador está hibernando.
|
|
Translated by
Rafael de Andrade Sousa
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:678(para)
|
|
143.
|
|
|
<emphasis role="strong">Shutting down</emphasis> is turning the computer off completely, without saving the current state of the computer. No power is used when the computer is shut down.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">Desligar</emphasis> é desligar completamente o computador, sem salvar o estado atual do computador. Não é utilizada energia enquanto o computador está desligado.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:674(para)
|
|
144.
|
|
|
<emphasis role="strong">Resuming</emphasis> is bringing the computer out of a power-saving mode and back into normal operation. The computer can be resumed from being suspended by pressing a keyboard button or by clicking the mouse. Resume from being hibernated by pressing the power button on the computer.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">Resumir</emphasis> é trazer o computador de um estado de economia de energia para um estado normal de operação. O computador pode ser resumido após ser suspenso ao pressionar uma tecla do teclado ou do mouse. Resumir após ser colocado em hibernação requer o pressionamento do botão de ligar.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:694(para)
|
|
145.
|
|
|
Manually put the computer into power-saving mode by selecting one of the options in the <guilabel>System</guilabel> section of the <guisubmenu>Leave</guisubmenu> menu in Kickoff.
|
|
|
|
Manualmente insere o computador em um modo de economia de energia selecionando uma das opções na seção <guilabel>Sistema</guilabel> do menu <guisubmenu>Partir</guisubmenu>no Kickoff.
|
|
Translated by
Rafael de Andrade Sousa
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:689(para)
|
|
146.
|
|
|
Some computers may have problems going into and resuming from certain power-saving modes. The best way of checking if a computer can handle a power-saving mode is to try it. Switch to that mode and see if it behaves as expected. Always save important documents before suspending or hibernating.
|
|
|
|
Alguns computadores podem ter problemas ao entrar e sair de alguns modos de economia de energia. A melhor maneira de checar se um computador lida com modo de economia de energia é tentando. Alterne para o modo desejado e observe se se comporta como esperado. Sempre salve documentos importantes antes de suspender ou hibernar.
|
|
Translated by
Rafael de Andrade Sousa
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:710(para)
|
|
147.
|
|
|
The computer does not suspend or hibernate correctly
|
|
|
|
O computador não suspende ou hiberna corretamente
|
|
Translated by
Norgeon
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:720(title)
|
|
148.
|
|
|
Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with <phrase>Kubuntu</phrase>, and may show some of the following symptoms:
|
|
|
|
Alguns computadores não suspendem ou hibernam corretamente com o <phrase>Kubuntu</phrase>, e podem apresentar alguns dos seguintes sintomas:
|
|
Translated by
Norgeon
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:704(para)
|
|
149.
|
|
|
The computer does not turn off after hibernate has been clicked.
|
|
|
|
O computador não desliga após a opção hibernar ser escolhida.
|
|
Translated by
billpessoni
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:727(para)
|
|
150.
|
|
|
When the computer is turned back on after hibernating, previously open programs are not restored.
|
|
|
|
Quando o computador retorna do modo hibernar, os programas que estavam previamente abertos não são restaurados.
|
|
Translated by
billpessoni
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:732(para)
|
|
151.
|
|
|
The computer will not wake up after it has been suspended.
|
|
|
|
O computador não acorda após ser suspenso.
|
|
Translated by
billpessoni
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/hardware/C/hardware.xml:738(para)
|