Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
137146 of 170 results
137.
Review the Laptop Testing <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam">community support pages</ulink> for a full listing of available laptop tests.
Reveja as <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam">páginas da comunidade de suporte</ulink>a teste de laptops para uma lista completa de teste de laptops.
Translated by Rafael de Andrade Sousa
Reviewed by André Gondim
Located in docs/hardware/C/hardware.xml:636(para)
138.
You can participate in laptop testing yourself by visiting <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/Testing/Laptop">Ubuntu Laptop Testing</ulink>.
Você mesmo pode participar nos testes de laptop visitando <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/Testing/Laptop">Testes de Laptop do Ubuntu</ulink>.
Translated by Rafael de Andrade Sousa
Reviewed by André Gondim
Located in docs/hardware/C/hardware.xml:643(para)
139.
Suspending and Hibernating
Suspendendo e hibernando
Translated and reviewed by André Gondim
Located in docs/hardware/C/hardware.xml:663(title)
140.
In order to save power, a computer can be put into one of a number of power-saving modes when it is not being used.
A fim de economizar energia, um computador deve ser posto em um número de modos de economia de energia quando não estiver sendo utilizado.
Translated by Rafael de Andrade Sousa
Reviewed by André Gondim
Located in docs/hardware/C/hardware.xml:664(para)
141.
<emphasis role="strong">Suspending</emphasis> a computer is like putting the computer to sleep. The computer will still be turned on and all work will be left open, but it will use much less power. Wake the computer by pressing a key or clicking the mouse.
<emphasis role="strong">Suspender</emphasis> um computador é como colocá-lo para dormir. O computador ainda será ligado e todo trabalho será deixado em aberto, porém utilizará muito menos energia. Desperte o computador pressionando uma tecla ou clicando com o mouse.
Translated by Rafael de Andrade Sousa
Reviewed by André Gondim
Located in docs/hardware/C/hardware.xml:670(para)
142.
<emphasis role="strong">Hibernating</emphasis> means turning the computer off completely while saving the current state of the computer (such as keeping all open documents). When the computer is turned back on after hibernation, all work will be restored as it was before hibernation. No power is used when the computer is hibernating.
<emphasis role="strong">Hibernação</emphasis> significa desligar o computador completamente enquanto salva o estado corrente do computador (tais como manter todos os documentos abertos). Quando o computador é religado depois de uma hibernação todo trabalho será restaurado exatamente como estava antes da hibernação. Nenhuma energia é usada quando o computador está hibernando.
Translated by Rafael de Andrade Sousa
Reviewed by André Gondim
Located in docs/hardware/C/hardware.xml:678(para)
143.
<emphasis role="strong">Shutting down</emphasis> is turning the computer off completely, without saving the current state of the computer. No power is used when the computer is shut down.
<emphasis role="strong">Desligar</emphasis> é desligar completamente o computador, sem salvar o estado atual do computador. Não é utilizada energia enquanto o computador está desligado.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in docs/hardware/C/hardware.xml:674(para)
144.
<emphasis role="strong">Resuming</emphasis> is bringing the computer out of a power-saving mode and back into normal operation. The computer can be resumed from being suspended by pressing a keyboard button or by clicking the mouse. Resume from being hibernated by pressing the power button on the computer.
<emphasis role="strong">Resumir</emphasis> é trazer o computador de um estado de economia de energia para um estado normal de operação. O computador pode ser resumido após ser suspenso ao pressionar uma tecla do teclado ou do mouse. Resumir após ser colocado em hibernação requer o pressionamento do botão de ligar.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in docs/hardware/C/hardware.xml:694(para)
145.
Manually put the computer into power-saving mode by selecting one of the options in the <guilabel>System</guilabel> section of the <guisubmenu>Leave</guisubmenu> menu in Kickoff.
Manualmente insere o computador em um modo de economia de energia selecionando uma das opções na seção <guilabel>Sistema</guilabel> do menu <guisubmenu>Partir</guisubmenu>no Kickoff.
Translated by Rafael de Andrade Sousa
Reviewed by André Gondim
Located in docs/hardware/C/hardware.xml:689(para)
146.
Some computers may have problems going into and resuming from certain power-saving modes. The best way of checking if a computer can handle a power-saving mode is to try it. Switch to that mode and see if it behaves as expected. Always save important documents before suspending or hibernating.
Alguns computadores podem ter problemas ao entrar e sair de alguns modos de economia de energia. A melhor maneira de checar se um computador lida com modo de economia de energia é tentando. Alterne para o modo desejado e observe se se comporta como esperado. Sempre salve documentos importantes antes de suspender ou hibernar.
Translated by Rafael de Andrade Sousa
Reviewed by André Gondim
Located in docs/hardware/C/hardware.xml:710(para)
137146 of 170 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andre Noel, André Gondim, Eugênio F, Gerson "fserve" Barreiros, M., Norgeon, Pedro M. V. Martins, Rafael Sfair, Rafael de Andrade Sousa, billpessoni.