Browsing Irish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
413 of 105 results
4.
Failed login attempt from %1: wrong password
Theip ar logáil isteach ó %1: focal faire mícheart
Translated by Kevin Scannell
Located in invitationsrfbclient.cpp:60 invitationsrfbclient.cpp:63
5.
New Connection
Ceangal Nua
Translated and reviewed by Kevin Patrick Scannell
Located in connectiondialog.cpp:35
6.
Accept Connection
Glac Leis an gCeangal
Translated by Kevin Patrick Scannell
Located in connectiondialog.cpp:48
7.
Refuse Connection
Diúltaigh an Ceangal
Translated by Kevin Patrick Scannell
Located in connectiondialog.cpp:52
8.
Invitation
Cuireadh
Translated and reviewed by Kevin Patrick Scannell
Located in invitedialog.cpp:34
9.
&Manage Invitations (%1)...
i18n: file: ui/invitewidget.ui:125
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageInvite)
&Bainistigh Cuirí (%1)...
Translated and reviewed by Kevin Patrick Scannell
Located in invitedialog.cpp:72 rc.cpp:63
10.
An invitation creates a one-time password that allows the receiver to connect to your desktop.
It is valid for only one successful connection and will expire after an hour if it has not been used.
When somebody connects to your computer a dialog will appear and ask you for permission.
The connection will not be established before you accept it. In this dialog you can also
restrict the other person to view your desktop only, without the ability to move your
mouse pointer or press keys.
If you want to create a permanent password for Desktop Sharing, allow 'Uninvited Connections'
in the configuration.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nuair a sheolann tú cuireadh, cruthaíonn sé focal faire aonuaire a cheadaíonn don duine a fhaigheann an cuireadh ceangal le do dheasc.
Níl an focal faire bailí ach le haghaidh ceangal rathúil amháin agus rachaidh sé in éag tar éis uair an chloig mura mbaintear úsáid as.
Nuair a dhéanfaidh duine éigin ceangal le do ríomhaire, taispeánfar dialóg a iarrann cead ort.
Ní bhunófar an ceangal sula nglacfaidh tú leis. Sa dialóg seo, is féidir freisin
srian a chur ar an duine eile sa chaoi nach mbeidh sé in ann pointeoir do luiche a rialú
nó eochracha a bhrú, ach breathnú ar an deasc amháin.
Más mian leat focal faire buan a chruthú le haghaidh Comhroinnt Deisce, ceadaigh 'Ceangail Gan Chuireadh'
sa chumraíocht.
Translated by Kevin Scannell
Located in invitedialog.cpp:78
11.
%1@%2 (shared desktop)
%1@%2 (deasc chomhroinnte)
Translated and reviewed by Kevin Patrick Scannell
Located in invitationsrfbserver.cpp:58
12.
Address already in use
Seoladh in úsáid cheana féin
Translated by Kevin Scannell
Located in krfbserver.cpp:207
13.
Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. Sharing your desktop is not possible.
Ní thacaíonn do fhreastalaí X11 leis an eisínteacht riachtanach XTest, leagan 2.2. Ní bheidh tú in ann do dheasc a chomhroinnt.
Translated by Kevin Scannell
Located in main.cpp:54
413 of 105 results

This translation is managed by Ubuntu Irish Translation Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kevin Patrick Scannell, Kevin Scannell.