|
1.
|
|
|
Refused uninvited connection attempt from %1
|
|
|
|
Diúltaíodh ceangal ó %1 gan chuireadh
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbclient.cpp:80
|
|
2.
|
|
|
Accepted uninvited connection from %1
|
|
|
|
Glacadh le ceangal ó %1 gan chuireadh
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
connectioncontroller.cpp:122
|
|
3.
|
|
|
Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)
|
|
|
|
Fuarthas ceangal ó %1, ar fanacht (ag feitheamh le cinntiú)
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbclient.cpp:88 pendingrfbclient.cpp:61 tubesrfbclient.cpp:61
|
|
4.
|
|
|
Failed login attempt from %1: wrong password
|
|
|
|
Theip ar logáil isteach ó %1: focal faire mícheart
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbclient.cpp:60 invitationsrfbclient.cpp:63
|
|
5.
|
|
|
New Connection
|
|
|
|
Ceangal Nua
|
|
Translated and reviewed by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
connectiondialog.cpp:35
|
|
6.
|
|
|
Accept Connection
|
|
|
|
Glac Leis an gCeangal
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
connectiondialog.cpp:48
|
|
7.
|
|
|
Refuse Connection
|
|
|
|
Diúltaigh an Ceangal
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
connectiondialog.cpp:52
|
|
8.
|
|
|
Invitation
|
|
|
|
Cuireadh
|
|
Translated and reviewed by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
invitedialog.cpp:34
|
|
9.
|
|
|
&Manage Invitations (%1)...
|
|
|
i18n: file: ui/invitewidget.ui:125
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageInvite)
|
|
|
|
&Bainistigh Cuirí (%1)...
|
|
Translated and reviewed by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
invitedialog.cpp:72 rc.cpp:63
|
|
10.
|
|
|
An invitation creates a one-time password that allows the receiver to connect to your desktop.
It is valid for only one successful connection and will expire after an hour if it has not been used.
When somebody connects to your computer a dialog will appear and ask you for permission.
The connection will not be established before you accept it. In this dialog you can also
restrict the other person to view your desktop only, without the ability to move your
mouse pointer or press keys.
If you want to create a permanent password for Desktop Sharing, allow 'Uninvited Connections'
in the configuration.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nuair a sheolann tú cuireadh, cruthaíonn sé focal faire aonuaire a cheadaíonn don duine a fhaigheann an cuireadh ceangal le do dheasc.
Níl an focal faire bailí ach le haghaidh ceangal rathúil amháin agus rachaidh sé in éag tar éis uair an chloig mura mbaintear úsáid as.
Nuair a dhéanfaidh duine éigin ceangal le do ríomhaire, taispeánfar dialóg a iarrann cead ort.
Ní bhunófar an ceangal sula nglacfaidh tú leis. Sa dialóg seo, is féidir freisin
srian a chur ar an duine eile sa chaoi nach mbeidh sé in ann pointeoir do luiche a rialú
nó eochracha a bhrú, ach breathnú ar an deasc amháin.
Más mian leat focal faire buan a chruthú le haghaidh Comhroinnt Deisce, ceadaigh 'Ceangail Gan Chuireadh'
sa chumraíocht.
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
invitedialog.cpp:78
|