Browsing Irish translation

10 of 105 results
10.
An invitation creates a one-time password that allows the receiver to connect to your desktop.
It is valid for only one successful connection and will expire after an hour if it has not been used.
When somebody connects to your computer a dialog will appear and ask you for permission.
The connection will not be established before you accept it. In this dialog you can also
restrict the other person to view your desktop only, without the ability to move your
mouse pointer or press keys.
If you want to create a permanent password for Desktop Sharing, allow 'Uninvited Connections'
in the configuration.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nuair a sheolann tú cuireadh, cruthaíonn sé focal faire aonuaire a cheadaíonn don duine a fhaigheann an cuireadh ceangal le do dheasc.
Níl an focal faire bailí ach le haghaidh ceangal rathúil amháin agus rachaidh sé in éag tar éis uair an chloig mura mbaintear úsáid as.
Nuair a dhéanfaidh duine éigin ceangal le do ríomhaire, taispeánfar dialóg a iarrann cead ort.
Ní bhunófar an ceangal sula nglacfaidh tú leis. Sa dialóg seo, is féidir freisin
srian a chur ar an duine eile sa chaoi nach mbeidh sé in ann pointeoir do luiche a rialú
nó eochracha a bhrú, ach breathnú ar an deasc amháin.
Más mian leat focal faire buan a chruthú le haghaidh Comhroinnt Deisce, ceadaigh 'Ceangail Gan Chuireadh'
sa chumraíocht.
Translated by Kevin Scannell
Located in invitedialog.cpp:78
10 of 105 results

This translation is managed by Ubuntu Irish Translation Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.