|
50.
|
|
|
The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is now secure.
|
|
|
|
L'authentification avec %1 a réussi. La conversation est maintenant sécurisée.
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
|
unreviewed-context
|
|
Located in
plugins/otr/authenticationwizard.cpp:312
plugins/otr/authenticationwizard.cpp:316
plugins/otr/authenticationwizard.cpp:322
|
|
51.
|
|
|
Authentication failed
|
|
|
|
L'authentification a échoué
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
plugins/otr/authenticationwizard.cpp:325
protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
|
|
52.
|
|
|
The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note that the conversation is now insecure.
|
|
|
|
L'authentification avec %1 a échoué. Pour être sûr que vous ne vous adressez pas à un imposteur, essayez à nouveau en utilisant la méthode manuelle de vérification de l'empreinte. Notez que la conversation est maintenant non sécurisée.
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
plugins/otr/authenticationwizard.cpp:326
|
|
53.
|
|
|
Authentication aborted
|
|
|
|
Authentification interrompue
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
plugins/otr/authenticationwizard.cpp:344
|
|
54.
|
|
|
%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method.
|
|
|
|
%1 a interrompu le processus d'authentification. Pour être sûr que vous ne vous adressiez pas à un imposteur, essayez à nouveau en utilisant la méthode manuelle de vérification de l'empreinte.
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
plugins/otr/authenticationwizard.cpp:345
|
|
55.
|
|
|
Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the answer does not match, you may be talking to an imposter.
|
|
|
|
Poser à %1 une question dont la réponse est n'est connue que de vous et de cet interlocuteur. Si la réponse ne correspond pas, il se peut que vous adressiez à un imposteur.
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
plugins/otr/authenticationwizard.cpp:352
|
|
56.
|
|
|
Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat window, or this authentication method could be compromised with ease.
|
|
|
|
Choisissez un secret connu uniquement de vous et de %1. Si le secret ne correspond pas, il se peut que vous vous adressiez à un imposteur. N'envoyez pas le secret par le biais de la fenêtre de conversation, sinon cette méthode d'authentification pourrait aisément être compromise.
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
plugins/otr/authenticationwizard.cpp:354
|
|
57.
|
|
|
Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed (and verified) email.
|
|
|
|
Vérifiez manuellement l'empreinte de %1. Par exemple à l'aide d'un appel téléphonique ou d'un courriel signé (et vérifié).
|
|
Translated by
Joëlle Cornavin
|
|
|
|
Located in
plugins/otr/authenticationwizard.cpp:356
|
|
58.
|
|
|
Authenticating contact...
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
Authentification du contact...
|
|
Translated by
Etienne Biardeaud
|
|
|
|
Located in
plugins/otr/authenticationwizard.cpp:373
|
|
59.
|
|
|
No fingerprint present.
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
Aucune empreinte présente.
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:68
|