|
9.
|
|
|
In this page you need to describe how much do you know about the desktop and the application state before it crashed.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
Ar an leathanach seo, ní mór duit cur síos a dhéanamh ar staid na deisce agus an fheidhmchláir sular thuairteáil sé.
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:70
|
|
10.
|
|
|
If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, and what you were doing when the application crashed (this information is going to be requested later.) You can mention:
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Más féidir, mínigh na cúinsí a bhain leis an tuairt, agus na rudaí a bhí ar siúl agat nuair a thuairteáil an feidhmchlár (iarrfar an t-eolas seo ort ar ball). Luaigh na mionsonraí seo a leanas, más féidir:
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:72
|
|
11.
|
|
|
actions you were taking inside or outside the application
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
|
na rudaí a bhí ar siúl agat, laistigh nó lasmuigh den fheidhmchlár
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:75
|
|
12.
|
|
|
documents or images that you were using and their type/format (later if you go to look at the report in the bug tracking system, you can attach a file to the report)
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
|
cáipéisí nó íomhánna a bhí tú ag úsáid agus a gcineál/bhformáid (is féidir leat na comhaid féin a cheangal leis an tuairisc ar ball, sa chóras lorgtha fabhtanna)
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:77
|
|
13.
|
|
|
widgets that you were running
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
|
giuirléidí a bhí tú ag úsáid
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:80
|
|
14.
|
|
|
the URL of a web site you were browsing
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
|
URL an tsuímh Ghréasáin a bhí tú ag brabhsáil
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:81
|
|
15.
|
|
|
configuration details of the application
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
|
mionsonraí cumraíochta an fheidhmchláir
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:82
|
|
16.
|
|
|
or other strange things you notice before or after the crash.
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
nó aon rud aisteach a thug tú[nbsp] faoi deara roimh nó tar éis na tuairte.
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:83
|
|
17.
|
|
|
Screenshots can be very helpful sometimes. You can attach them to the bug report after it is posted to the bug tracking system.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
Uaireanta, is mór an chabhair grianghraf den scáileán a thaispeánann an fhadhb. Is féidir leat grianghrafanna a cheangal leis an tuairisc tar éis duit í a sheoladh chuig an gcóras lorgtha fabhtanna.
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:85
|
|
18.
|
|
|
Crash Information (backtrace)
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
Faisnéis na Tuairte (cúl-lorg)
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:90
|