Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
25072516 of 4740 results
2507.
UID string of the default account.
기본 계정의 UID 문자열.
Translated and reviewed by Changwoo Ryu
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:229
2508.
Underline color for misspelled words when using inline spelling.
내장 맞춤법 검사를 사용할 때 맞춤법이 틀린 단어에 밑줄 그을 색.
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
2509.
Use SpamAssassin daemon and client
스팸어새신 데몬 및 클라이언트 사용
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:4
2510.
Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd).
스팸어새신 데몬 및 클라이언트를 (spamc/spamd) 사용합니다.
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:5
2511.
Use custom fonts
사용자 설정 글꼴 사용
Translated and reviewed by Changwoo Ryu
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
2512.
Use custom fonts for displaying mail.
메일을 표시할 때 사용자 지정 글꼴을 사용합니다.
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
2513.
Use only local spam tests.
로컬 스팸 테스트만 사용합니다.
Translated and reviewed by Changwoo Ryu
Located in ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:1
2514.
Use only the local spam tests (no DNS).
로컬 스팸 테스트만 사용합니다(DNS는 사용하지 않습니다).
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:2
2515.
Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a message. This determines whether the cursor is placed at the top of the message or the bottom.
메세지에 회신을 할 때 커서가 갈 위치. 이 값은 커서를 메시지의 맨 위에 놓을지 맨 아래에 놓을지 결정합니다.
Translated by Changwoo Ryu
Reviewed by minwook shin
In upstream:
메세지에 답장을 할 때 커서가 갈 위치. 이 값은 커서를 메시지의 맨 위에 놓을지 맨 아래에 놓을지 결정합니다.
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26
2516.
Users get all up in arms over where their signature should go when replying to a message. This determines whether the signature is placed at the top of the message or the bottom.
메세지에 회신을 할 때 서명이 갈 위치. 이 값은 서명을 메시지의 맨 위에 놓을지 맨 아래에 놓을지 결정합니다.
Translated by Changwoo Ryu
Reviewed by minwook shin
In upstream:
메세지에 답장을 할 때 서명이 갈 위치. 이 값은 서명을 메시지의 맨 위에 놓을지 맨 아래에 놓을지 결정합니다.
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
25072516 of 4740 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bundo, Changwoo Ryu, Eunju Kim, Jaesung, Jung Hoehyeong, Kim Boram, Min-Soo Kim, Seung Soo, Ha, minwook shin.