Translations by Julian Alarcon

Julian Alarcon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 172 results
105.
Used
2009-08-25
Usado
106.
free space
2009-08-25
espacio libre
107.
unknown
2009-08-25
desconocido
108.
Create partition
2009-08-25
Crear partición
109.
New partition size in megabytes (1000000 bytes):
2009-08-25
Tamaño nuevo de la partición en MB (1.000.000 bytes):
110.
Beginning
2009-08-25
Principio
111.
End
2009-08-25
Final
112.
Primary
2009-08-25
Primaria
113.
Logical
2009-08-25
Lógica
114.
Edit partition
2009-08-25
Editar partición
115.
Edit a partition
2009-08-25
Editar una partición
116.
Advanced Options
2009-08-25
Opciones avanzadas
117.
Boot loader
2009-08-25
Cargador de arranque
118.
Install boot loader
2009-08-25
Instalar cargador de arranque
119.
Popularity contest
2009-08-25
Concurso de popularidad
120.
Participate in the package usage survey
2009-08-25
Participar en la encuesta de uso de paquetes
121.
Network proxy
2009-08-25
Proxy de la red
122.
HTTP proxy:
2009-08-25
Proxy HTTP:
123.
Port:
2009-08-25
Puerto:
124.
Installation has finished. You can continue testing Ubuntu now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
2009-08-25
La instalación ha finalizado. Puede seguir ahora con las pruebas de Ubuntu, hasta que reinicie el equipo, cualquier cambio que haga o documento que guarde no se conservará.
125.
Go Back
2009-08-25
Retroceder
126.
Continue
2009-08-25
Continuar
127.
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
2009-08-25
La instalación se ha completado. Necesita reiniciar el equipo para poder usar la nueva instalación.
128.
Language: ${LANGUAGE} Keyboard layout: ${KEYMAP} Name: ${FULLNAME} Login name: ${USERNAME} Location: ${LOCATION} Migration Assistant: ${MIGRATE}
2009-08-25
Idioma: ${LANGUAGE} Distribución del teclado: ${KEYMAP} Nombre completo: ${FULLNAME} Nombre de usuario: ${USERNAME} Localización: ${LOCATION} Asistente de migración: ${MIGRATE}
130.
Installing system
2009-08-25
Instalando el sistema
131.
Finding the distribution to copy...
2009-08-25
Buscando la distribución a copiar...
132.
Scanning files...
2009-08-25
Analizando archivos...
133.
Copying files...
2009-08-25
Copiando archivos...
135.
Installation Failed
2009-08-25
Falló la instalación
136.
The installer encountered an error copying files to the hard disk:
2009-08-25
El instalador encontró un error al copiar los archivos al disco duro:
137.
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
2009-08-25
Esto se debe a que no hay suficiente espacio en disco para completar la instalación en la partición seleccionada. Por favor, ejecute el instalador de nuevo y seleccione una partición más grande en donde instalar.
138.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
2009-08-25
Esto se debe a un CD/DVD o unidad defectuosa. Podría ayudar limpiar el CD/DVD, grabar el CD/DVD a una velocidad menor, o limpiar la lente de la unidad de CD/DVD (en tiendas de electrónica puede encontrar sistemas de limpieza).
139.
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2009-08-25
Esto se debe con frecuencia a un disco duro defectuoso. Podría ayudar revisar si el disco duro es antiguo y necesita ser reemplazado, o mover el sistema a un ambiente más fresco.
140.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2009-08-25
A menudo, esto se debe a un disco o unidad de CD/DVD defectuosos, o bien a un disco duro defectuoso. Puede probar a limpiar el CD/DVD, grabar el CD/DVD a menos velocidad, limpiar la lente de la unidad de CD/DVD (en tiendas de electrónica puede encontrar sistemas de limpieza), comprobar si el disco duro es viejo y necesita ser sustituido, o mover el equipo a un entorno más fresco.
141.
The following file did not match its source copy on the CD/DVD:
2009-08-25
El siguiente archivo no coincide con su copia de origen en el CD/DVD:
142.
Copying installation logs...
2009-08-25
Copiando registros de la instalación...
143.
Configuring target system...
2009-08-25
Configurando el sistema de destino...
144.
Configuring system locales...
2009-08-25
Configurando los idiomas del sistema...
145.
Configuring apt...
2009-08-25
Configurando apt...
146.
Configuring time zone...
2009-08-25
Configurando la zona horaria...
147.
Configuring keyboard...
2009-08-25
Configurando el teclado...
148.
Creating user...
2009-08-25
Creando usuario...
149.
Importing documents and settings...
2009-08-25
Importando documentos y configuraciones...
150.
Configuring hardware...
2009-08-25
Configurando el hardware...
151.
Configuring network...
2009-08-25
Configurando la red...
152.
Setting computer name...
2009-08-25
Asignando el nombre del equipo...
153.
Configuring boot loader...
2009-08-25
Configurando el gestor de arranque...
154.
Installing additional packages...
2009-08-25
Instalando paquetes adicionales...
155.
Checking for packages to install...
2009-08-25
Comprobando los paquetes a instalar...
156.
Removing extra packages...
2009-08-25
Desinstalando los paquetes extra...