Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
3140 of 349 results
31.
Width of the right column
i18n: file: columndialogbase.ui:330
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, column2WidthSpinBox)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:119 rc.cpp:119
32.
Enter the width (in pixels) for the right column
i18n: file: columndialogbase.ui:333
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, column2WidthSpinBox)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:122 rc.cpp:122
33.
The width for the first table column.
テーブルの最初の列の幅
Translated by Yukiko Bando
34.
The width for the second table column.
テーブルの 2 番目の列の幅
Translated by Yukiko Bando
35.
Keyboard layout for column 1
列 1 のキーボード配列
Translated by Yukiko Bando
36.
Keyboard layout for column 2
列 2 のキーボード配列
Translated by Yukiko Bando
37.
<html>There are too few entries in your vocabulary.<br />You need at least one entry for a flashcard quiz.</html>
i18n: file: flashviewbase.ui:149
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
<html>語彙のエントリが足りません。<br />フラッシュカードには少なくとも 1 つのエントリが必要です。</html>
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:125 rc.cpp:125
38.
Is this the first time KWordQuiz is run?
i18n: file: kwordquiz.kcfg:11
i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General)
KWordQuiz を今回初めて起動しましたか?
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:755 rc.cpp:755
39.
Toggle display of the search bar.
i18n: file: kwordquiz.kcfg:15
i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (General)
検索バーの表示/非表示を切り替えます。
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:758 rc.cpp:758
40.
Type of session to use when opening files
i18n: file: kwordquiz.kcfg:19
i18n: ectx: label, entry (StartSession), group (General)
ファイルを開くセッションのタイプ
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:761 rc.cpp:761
3140 of 349 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kimizuka Tomokazu, Yukiko Bando.