|
2805.
|
|
|
_Load images in messages from contacts
|
|
|
|
Af_beeldingen ophalen als de afzender in het adresboek staat
|
|
Translated by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
|
Afbeeldingen ophalen als de afzender in het adresboek staat
Afbeeldingen laden in e-mail van bekenden
(let op dat er ook een gconf-sleutel is waar dezelfde termen in voorkomen)
|
|
Located in
../mail/mail-config.glade.h:169
|
|
2946.
|
|
|
Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
|
|
|
|
Controleer of uw wachtwoord juist is. Onthoud dat veel wachtwoorden hoofdlettergevoelig zijn; misschien staat 'Caps Lock' aan.
|
|
Translated and reviewed by
Tino Meinen
|
|
|
|
|
of uw wachtwoord juist is ingevoerd/juist is/correct is
(gespeld is lelijk en onnodig hier)
|
|
Located in
../src/mail/mail.error.xml.h:4
|
|
2974.
|
|
|
Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient.
|
|
|
|
Veel e-mailsystemen voegen een 'Apparently-To'-header toe aan berichten die alleen BCC-geadresseerden bevatten. Deze header zal, indien toegevoegd, toch alle geadresseerden in uw bericht tonen. Om dit te vermijden moet u tenminste één geadresseerde geven in het veld "Aan:" of "CC:".
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
In upstream: |
|
Veel e-mailsystemen voegen een 'Apparently-To'-kop toe aan berichten die alleen BCC-geadresseerden bevatten. Deze kop zal, indien toegevoegd, toch alle geadresseerden in uw bericht tonen. Om dit te vermijden moet u tenminste één geadresseerde geven in het veld "Aan:" of "CC:".
|
|
|
Suggested by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
../src/mail/mail.error.xml.h:15
|
|
3003.
|
|
|
This message cannot be sent because the account you chose to send with is not enabled
|
|
|
|
Dit bericht kan niet worden verzonden omdat het account waarmee u wilt verzenden niet actief is.
|
|
Translated and reviewed by
Tino Meinen
|
|
|
|
|
niet actief is/niet is geactiveerd/niet is aangezet
|
|
Located in
../src/mail/mail.error.xml.h:156
|
|
3085.
|
|
|
_Restart Evolution after backup
|
|
|
|
Evolution _herstarten na het maken van de reservekopie
|
|
Translated by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
|
na het maken van de reservekopie/archief
|
|
Located in
../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:349
|
|
3090.
|
|
|
_Restore Evolution from the backup file
|
|
|
|
Evolution _herstellen via een reservekopie
|
|
Translated by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
Located in
../plugins/backup-restore/backup-restore.c:395
|
|
3114.
|
|
|
Restoring Evolution Data
|
|
|
|
Evolution-data worden hersteld
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
|
Reviewed by
rob
|
In upstream: |
|
Evolution-gegevens worden hersteld
|
|
|
Suggested by
Nathan Follens
|
|
|
|
Located in
../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1294
|
|
3117.
|
|
|
Backup and Restore
|
|
|
the path to the shared library
|
|
|
|
Backups
|
|
Translated by
Vincent van Adrighem
|
|
|
|
|
plugin niet meevertalen
| msgid "Backup and restore plugin"
|
|
Located in
../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
|
|
3750.
|
|
|
Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only mailing list. Contact the list owner for details.
|
|
|
|
Berichten sturen aan deze mailinglijst is niet toegestaan. Mogelijk is dit een 'alleen-lezen' mailinglijst. Neem contact op met de lijsteigenaar voor details.
|
|
Translated and reviewed by
Tino Meinen
|
|
|
|
|
mogelijkerwijs/mogelijk/misschien/wellicht
|
|
Located in
../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:4
|
|
3793.
|
|
|
HTML _Mode
|
|
|
|
HTML-modus
|
|
Translated by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
Located in
../src/modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:123
|