Translations by Maxim Dziumanenko
Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
496. |
You are about to close the window, which will discard
your changes. Are you sure you want to proceed?
|
|
2009-09-22 |
Ви намагаєтесь закрити вікно, що призведе до
відкидання змін. Ви дійсно хочете продовжити?
|
|
499. |
To add a new account, you first have to install a backend for each protocol you want to use.
|
|
2009-07-10 |
Щоб додати новий обліковий запис, встановіть підтримку кожного необхідного протоколу.
|
|
500. |
_Add…
|
|
2010-03-30 |
_Додати…
|
|
501. |
_Import…
|
|
2010-03-30 |
_Імпорт…
|
|
545. |
Typing a message.
|
|
2009-07-10 |
Набирає повідомлення.
|
|
546. |
C_lear
|
|
2009-07-10 |
О_чистити
|
|
548. |
Chat
|
|
2009-07-10 |
Розмова
|
|
549. |
Insert _Smiley
|
|
2009-07-10 |
Вставити _посмішку
|
|
551. |
Move Tab _Left
|
|
2009-07-10 |
Перемістити закладку _ліворуч
|
|
552. |
Move Tab _Right
|
|
2009-07-10 |
Перемістити закладку _праворуч
|
|
553. |
_Contents
|
|
2009-07-10 |
_Зміст
|
|
554. |
_Conversation
|
|
2009-07-10 |
_Бесіда
|
|
555. |
_Detach Tab
|
|
2009-07-10 |
_Відокремити закладку
|
|
556. |
_Edit
|
|
2009-07-10 |
_Правка
|
|
558. |
_Help
|
|
2009-07-10 |
_Довідка
|
|
559. |
_Next Tab
|
|
2009-07-10 |
_Наступна закладка
|
|
560. |
_Previous Tab
|
|
2009-07-10 |
_Попередня закладка
|
|
561. |
_Show Contact List
|
|
2009-07-10 |
Показати _список контактів
|
|
562. |
_Tabs
|
|
2009-07-10 |
_Закладки
|
|
563. |
Name
|
|
2009-07-10 |
Ім'я:
|
|
564. |
Room
|
|
2009-07-10 |
Кімната
|
|
565. |
Auto-Connect
|
|
2009-07-10 |
Автоматичне з'єднання
|
|
566. |
Manage Favorite Rooms
|
|
2009-07-10 |
Керування переговорними кімнатами
|
|
568. |
Incoming call
|
|
2009-07-10 |
Вхідний виклик
|
|
571. |
_Reject
|
|
2009-07-10 |
Від_хилити
|
|
572. |
_Answer
|
|
2009-07-10 |
_Відповісти
|
|
574. |
Incoming call from %s
|
|
2009-07-10 |
Вхідний виклик від %s
|
|
581. |
Subscription requested by %s
|
|
2009-07-10 |
Запит на приєднання від %s
|
|
582. |
Message: %s
|
|
2009-07-10 |
Повідомлення: %s
|
|
612. |
%s account
|
|
2009-09-22 |
обліковий рахунок %s
|
|
616. |
Contact
|
|
2009-07-10 |
Контакт
|
|
617. |
Show and edit accounts
|
|
2009-07-10 |
_Показати та редагувати облікові записи
|
|
618. |
Contact List
|
|
2009-07-10 |
Список контактів
|
|
620. |
Context
|
|
2009-07-10 |
Зміст
|
|
621. |
Join _Favorites
|
|
2009-07-10 |
Підключити _близьких
|
|
622. |
Manage Favorites
|
|
2009-07-10 |
Налаштувати _близьких
|
|
630. |
_Accounts
|
|
2009-07-10 |
_Облікові записи
|
|
637. |
_Personal Information
|
|
2009-07-10 |
_Особиста інформація
|
|
638. |
_Room
|
|
2009-07-10 |
_Кімната
|
|
646. |
Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list.
|
|
2009-07-10 |
Введіть назву бесіди, до якої хочете приєднатися, або виберіть одну (або пізніше) у списку.
|
|
647. |
Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on the current account's server
|
|
2009-07-10 |
Введіть сервер бесіди, або залиште порожнім, якщо бесіда знаходиться на сервері поточної облікового запису
|
|
650. |
_Room:
|
|
2009-07-10 |
_Кімната:
|
|
658. |
Language
|
|
2009-07-10 |
Мова
|
|
660. |
Automatically _connect on startup
|
|
2009-07-10 |
Автоматично _з'єднуватися під час запуску
|
|
662. |
Chat Th_eme:
|
|
2009-07-10 |
Тема оф_ормлення бесіди:
|
|
669. |
General
|
|
2009-07-10 |
Загальні
|
|
671. |
Notifications
|
|
2009-07-10 |
Сповіщення
|
|
673. |
Preferences
|
|
2009-07-10 |
Параметри
|
|
676. |
Show _smileys as images
|
|
2009-07-10 |
Показувати графічні _посмішки
|
|
680. |
Spell Checking
|
|
2009-07-10 |
Перевірка орфографії
|