|
231.
|
|
|
Media change: please insert the disc labeled
' %s '
in the drive ' %s ' and press enter
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Medium wisselen: plaats de schijf met label
' %s '
in station ' %s ' en druk op 'enter'
|
|
Translated and reviewed by
Balaam's Miracle
|
In upstream: |
|
Medium wisselen: Gelieve de schijf met label
' %s '
in het station ' %s ' te plaatsen en op 'enter' te drukken
|
|
|
Suggested by
Bart Cornelis
|
|
|
|
Located in
cmdline/acqprogress.cc:271
|
|
232.
|
|
|
Unknown package record!
|
|
|
|
Onbekend pakket-record!
|
|
Translated and reviewed by
Balaam's Miracle
|
In upstream: |
|
Onbekend pakketrecord!
|
|
|
Suggested by
Bart Cornelis
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
|
|
233.
|
|
|
Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]
apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used
to indicate what kind of file it is.
Options:
-h This help text
-s Use source file sorting
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gebruik: apt-sortpkgs [opties] bestand1 [bestand2 ...]
apt-sortpkgs is een eenvoudig programma om pakketbestanden te sorteren.
De -s optie wordt gebruikt om aan te geven om welk soort bestand het gaat.
Opties:
-h Deze helptekst
-s Sorteer bronbestanden
-c=? Lees dit configuratiebestand
-o=? Stel een willekeurige optie in, b.v. -o dir::cache=/tmp
|
|
Translated and reviewed by
Balaam's Miracle
|
In upstream: |
|
Gebruik: apt-sortpkgs [opties] bestand1 [bestand2 ...]
apt-sortpkgs is een simpel hulpmiddel om pakketbestanden te sorteren.
De -s optie wordt gebruikt om aan te geven om welk soort bestand het gaat.
Opties:
-h Deze hulptekst
-s Sorteer bronbestanden
-c=? Lees dit configuratiebestand
-o=? Stel een willekeurige optie in, b.v. -o dir::cache=/tmp
|
|
|
Suggested by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
|
|
234.
|
|
|
Bad default setting!
|
|
|
|
Onjuiste standaardinstelling!
|
|
Translated and reviewed by
Balaam's Miracle
|
In upstream: |
|
Foute standaardinstelling!
|
|
|
Suggested by
Bart Cornelis
|
|
|
|
Located in
dselect/install:33
|
|
235.
|
|
|
Press enter to continue.
|
|
|
|
Druk 'enter' om door te gaan.
|
|
Translated and reviewed by
Bart Cornelis
|
|
|
|
Located in
dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
dselect/install:105 dselect/update:45
|
|
236.
|
|
|
Do you want to erase any previously downloaded .deb files?
|
|
|
|
Wilt u alle eerder opgehaalde '.deb'-bestanden verwijderen?
|
|
Translated by
Bart Cornelis
|
|
|
|
Located in
dselect/install:92
|
|
237.
|
|
|
Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed
|
|
|
|
Er zijn fouten opgetreden tijdens het uitpakken. Geïnstalleerde pakketten
|
|
Translated by
Frans Pop
|
|
|
|
|
Note to translators: The following four messages belong together. It doesn't
matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
at only 80 characters per line, if possible.
|
|
Located in
dselect/install:102
|
|
238.
|
|
|
will be configured. This may result in duplicate errors
|
|
|
|
worden geconfigureerd. Hierbij kunnen fouten meerdere malen optreden
|
|
Translated by
Frans Pop
|
|
|
|
Located in
dselect/install:103
|
|
239.
|
|
|
or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors
|
|
|
|
of fouten die door niet-voldane vereisten worden veroorzaakt. Dit is okee, alleen de fouten
|
|
Translated by
Balaam's Miracle
|
|
Reviewed by
Balaam's Miracle
|
In upstream: |
|
of veroorzaakt worden door niet-voldane vereisten. Dit is O.K., enkel de fouten
|
|
|
Suggested by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
dselect/install:104
|
|
240.
|
|
|
above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again
|
|
|
|
boven dit bericht zijn belangrijk. Los deze op en voer de [i]nstallatie opnieuw uit
|
|
Translated by
Balaam's Miracle
|
|
Reviewed by
Balaam's Miracle
|
In upstream: |
|
boven dit bericht zijn belangrijk. U dient ze op te lossen en de opdracht [I]nstall opnieuw uit te voeren
|
|
|
Suggested by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
dselect/install:105
|