|
36.
|
|
|
The encrypted data is too long
|
|
|
|
Die verschlüsselten Daten sind zu lang.
|
|
Translated by
Stef Walter
|
|
|
|
Located in
p11-kit/messages.c:115
|
|
37.
|
|
|
This operation is not supported
|
|
|
|
Diese Aktion wird nicht unterstützt.
|
|
Translated by
Stef Walter
|
|
|
|
Located in
p11-kit/messages.c:117
|
|
38.
|
|
|
The key is missing or invalid
|
|
|
|
Der Schlüssel fehlt oder ist ungültig.
|
|
Translated by
Stef Walter
|
|
|
|
Located in
p11-kit/messages.c:119
|
|
39.
|
|
|
The key is the wrong size
|
|
|
|
Der Schlüssel hat die falsche Größe.
|
|
Translated by
Stef Walter
|
|
|
|
Located in
p11-kit/messages.c:121
|
|
40.
|
|
|
The key is of the wrong type
|
|
|
|
Der Schlüssel ist vom falschen Typ.
|
|
Translated by
Stef Walter
|
|
|
|
Located in
p11-kit/messages.c:123
|
|
41.
|
|
|
No key is needed
|
|
|
|
Es wird kein Schlüssel benötigt.
|
|
Translated by
Stef Walter
|
|
|
|
Located in
p11-kit/messages.c:125
|
|
42.
|
|
|
The key is different than before
|
|
|
|
Der Schlüssel ist anders als vorher.
|
|
Translated by
Stef Walter
|
|
|
|
Located in
p11-kit/messages.c:127
|
|
43.
|
|
|
A key is needed
|
|
|
|
Es wird ein Schlüssel benötigt.
|
|
Translated by
Stef Walter
|
|
|
|
Located in
p11-kit/messages.c:129
|
|
44.
|
|
|
Cannot include the key in the digest
|
|
|
|
Der Schlüssel kann nicht in den Digest integriert werden.
|
|
Translated by
Stef Walter
|
|
|
|
Located in
p11-kit/messages.c:131
|
|
45.
|
|
|
This operation cannot be done with this key
|
|
|
|
Diese Aktion kann nicht mit diesem Schlüssel durchgeführt werden.
|
|
Translated by
Stef Walter
|
|
|
|
Located in
p11-kit/messages.c:133
|