Translations by Rodrigo Lledó

Rodrigo Lledó has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
35.
Move to workspace on the left
2022-04-11
Mover al área de trabajo de la izquierda
36.
Move to workspace on the right
2022-04-11
Mover al área de trabajo de la derecha
81.
Enable experimental features
2018-08-04
Activar características experimentales
82.
To enable experimental features, add the feature keyword to the list. Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given feature. Any experimental feature is not required to still be available, or configurable. Don’t expect adding anything in this setting to be future proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “kms-modifiers” — makes mutter always allocate scanout buffers with explicit modifiers, if supported by the driver. Requires a restart. • “rt-scheduler” — makes mutter request a low priority real-time scheduling. Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Requires a restart. • “x11-randr-fractional-scaling” — enable fractional scaling under X11 using xrandr scaling. It might reduce performances. Does not require a restart.
2022-04-11
Para activar las características experimentales, añada la palabra clave de la característica a la lista. Depende de la característica que se deba reiniciar o no el compositor. Cualquier característica experimental puede no estar disponible o ser configurable. No espere que lo que se añada en este escenario sirva como prueba futura. Las palabras clave actualmente disponibles son: • «scale-monitor-framebuffer»: convierte a mutter en la manera predeterminada de disponer monitores lógicos en un espacio lógico de coordenadas de píxeles, al escalar framebuffers de monitores en lugar del contenido de ventana, para administrar monitores HiDPI. No requiere reiniciar. • «kms-modifiers»: hace que mutter reserve siempre búferes de salida con modificadores explícitos, si el controlador lo soporta. Requiere reiniciar. • «rt-scheduler»: hace que mutter pida una planificación en tiempo real con prioridad baja. Requiere reiniciar. • «autoclose-xwayland»: termina Xwayland automáticamente si todos los clientes X11 relevantes ya no están. Requiere reiniciar. • «x11-randr-fractional-scaling»: activa el escalado fraccionario bajo X11 usando escalado xrandr. Puede reducir el rendimiento. No requiere reiniciar.
84.
This key will initiate the “locate pointer” action.
2021-02-04
Esta tecla iniciará la acción «localizar puntero».
85.
Timeout for check-alive ping
2021-02-04
Tiempo de espera de la comprobación de actividad del ping
89.
Switch monitor configurations
2018-08-04
Cambiar la configuración del monitor
90.
Rotates the built-in monitor configuration
2018-08-04
Alternar la configuración integrada del monitor
103.
Re-enable shortcuts
2018-08-04
Volver a activar los atajos
105.
Allow all keyboard events to be routed to X11 “override redirect” windows with a grab when running in Xwayland. This option is to support X11 clients which map an “override redirect” window (which do not receive keyboard focus) and issue a keyboard grab to force all keyboard events to that window. This option is seldom used and has no effect on regular X11 windows which can receive keyboard focus under normal circumstances. For a X11 grab to be taken into account under Wayland, the client must also either send a specific X11 ClientMessage to the root window or be among the applications allowed in key “xwayland-grab-access-rules”.
2022-04-11
Permitir que los eventos del teclado se dirijan a ventanas X11 «override redirect» con una pulsación cuando se ejecutan en Xwayland. Esta opción es para soportar clientes X11 que mapean una ventana «override redirect» (que no recibe el foco del teclado) y recoge una pulsación del teclado para forzar todos los eventos del teclado en esa ventana. Esta opción se usa raramente y no tiene efecto en ventanas X11 normales que pueden recibir el foco del teclado en circunstancias normales. Para que una pulsación X11 se tenga en cuenta en Wayland el cliente debe o bien enviar un ClientMessage específico de X11 a la ventana raíz o estar en la lista blanca de aplicaciones en la clave «xwayland-grab-access-rules».
106.
Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs
2018-08-04
Aplicaciones Xwayland a las que se les permite emitir capturas de teclado
107.
List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or resource class of a given X11 window can be obtained using the command “xprop WM_CLASS”. Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. Values starting with “!” are denied, which has precedence over the list of values allowed, to revoke applications from the default system list. The default system list includes the following applications: “@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an existing grab by using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-shortcuts”.
2022-04-11
Lista los nombres o las clases de recursos de ventanas X11 permitidas o no para emitir pulsaciones de teclado X11 en XWayland. El nombre o la clase del recurso de una ventana X11 dada se puede obtener usando el comando «xprop WM_CLASS». Se soportan los comodines «*» y «?». Los valores que empiecen por «!» están en lista negra, que tiene prioridad sobre la lista blanca, para revocar aplicaciones de la lista predeterminada del sistema. Esta lista incluye las siguientes aplicaciones: «@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@». Los usuarios pueden romper una pulsación existente usando el atajo específico del teclado definido por la clave «restore-shortcuts».
108.
Disable selected X extensions in Xwayland
2022-04-11
Desactivar las extensiones X seleccionadas en XWayland
109.
This option disables the selected X extensions in Xwayland if Xwayland was built with support for those X extensions. This option has no effect if Xwayland was built without support for the selected extensions. Xwayland needs to be restarted for this setting to take effect.
2022-04-11
Esta opción desactiva las extensiones X seleccionadas en XWayland si XWayland se ha construido con soporte para esas extensiones. Esta opción no tiene efecto si XWayland ha construido sin soporte para esas extensiones. XWayland necesita reiniciarse para que este cambio surta efecto.
118.
Privacy Screen Enabled
2022-04-11
Privacidad de pantalla activada
119.
Privacy Screen Disabled
2022-04-11
Privacidad de pantalla desactivada
129.
Specify Wayland display name to use
2022-04-11
Especifique el nombre de pantalla Wayland que usar
131.
Run as a headless display server
2022-04-11
Ejecutar como servidor sin periféricos
132.
Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)
2022-04-11
Añadir monitor virtual persistente WxH o WxH@R)
140.
Mutter was compiled without support for verbose mode
2022-04-11
Mutter se compiló sin soporte para modo detallado
144.
Failed to initialize GDK
2022-04-11
Falló al inicializar GDK
145.
Failed to open X Window System display “%s”
2022-04-11
Falló al abrir la pantalla del sistema X-Window «%s»
146.
Screen %d on display “%s” is invalid
2022-04-11
La ventana %d en la pantalla «%s» no es válida