|
130.
|
|
|
scache [<session_no>]
|
|
|
|
scache [<工作階段代號>]
|
|
Translated by
Abel Cheung
|
|
Reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
scache [<作業階段代號>]
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
src/commands.cc:430
|
|
133.
|
|
|
Set variable to given value. If the value is omitted, unset the variable. ![](/@@/translation-newline)
Variable name has format ``name/closure'', where closure can specify ![](/@@/translation-newline)
exact application of the setting. See lftp(1) for details. ![](/@@/translation-newline)
If set is called with no variable then only altered settings are listed. ![](/@@/translation-newline)
It can be changed by options:
-a list all settings, including default values
-d list only default values, not necessary current ones
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
設定變數為指定的變數值。如果沒有變數值,則會刪除該變數。 ![](/@@/translation-newline)
變數名稱的格式是 `名稱/closure',這裡 closure 是指該變數可應用的地方。 ![](/@@/translation-newline)
詳細資料請參考 lftp(1)。 ![](/@@/translation-newline)
如果 set 後面沒有指明任何變數則只會列出所有曾被修改的設定值。 ![](/@@/translation-newline)
可使用以下的選項:
-a 列出所有設定值,包括預設的在內
-d 只列出預設的設定值,未必符合現時的設定
|
|
Translated by
Abel Cheung
|
|
Reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
設定變數為指定的變數值。如果沒有變數值,則會刪除該變數。 ![](/@@/translation-newline)
變數名稱的格式是 ‘名稱/closure’,這裡 closure 是指該變數適用的站台。 ![](/@@/translation-newline)
詳細資料請參考 lftp(1)。 ![](/@@/translation-newline)
如果 set 後面沒有指明任何變數則只會列出所有曾被修改的設定值。 ![](/@@/translation-newline)
可使用以下的選項:
-a 列出所有設定值,包括預設的在內
-d 只列出預設的設定值,未必符合目前的設定
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
src/commands.cc:433
|
|
143.
|
|
|
wait [<jobno>]
|
|
|
|
wait [<工作代號>]
|
|
Translated by
Abel Cheung
|
|
Reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
wait [<工作編號>]
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
src/commands.cc:458
|
|
151.
|
|
|
Usage: %s local-dir
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
使用方法: %s 本機目錄
|
|
Translated by
Abel Cheung
|
|
Reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
用法: %s 本機目錄
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
src/commands.cc:524
|
|
153.
|
|
|
Usage: cd remote-dir
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
使用方法: cd 遠端目錄
|
|
Translated by
Abel Cheung
|
|
Reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
用法:cd 遠端目錄
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
src/commands.cc:576
|
|
155.
|
|
|
Usage: %s [<exit_code>]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
使用方法: %s [<結束碼>]
|
|
Translated by
Abel Cheung
|
|
Reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
用法: %s [<回傳碼>]
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
src/commands.cc:677
|
|
156.
|
|
|
There are running jobs and `cmd:move-background' is not set. ![](/@@/translation-newline)
Use `exit bg' to force moving to background or `kill all' to terminate jobs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
現時仍有未完成的工作,而且 `cmd:move-background' 並沒有設定。 ![](/@@/translation-newline)
用 `exit bg' 將所有工作移到背景繼續執行,或是 `kill all' 終止所有工作。
|
|
Translated by
Abel Cheung
|
|
Reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
目前仍然有未完成的工作,而且沒有設定 ‘cmd:move-background’ 變數。 ![](/@@/translation-newline)
用 ‘exit bg’ 將所有工作轉移至背景繼續執行,或 ‘kill all’ 停止所有工作。
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
src/commands.cc:686
|
|
158.
|
|
|
Try ` %s --help' for more information
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
輸入 ` %s --help' 查看更多資料
|
|
Translated by
Abel Cheung
|
|
Reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
請輸入 ‘ %s --help’ 顯示額外資訊
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
src/commands.cc:837 src/commands.cc:3609
|
|
161.
|
|
|
- not supported protocol
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
- 不支援此協定
|
|
Translated by
Abel Cheung
|
|
Reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
- 不支援該種協定
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
src/commands.cc:1045 src/commands.cc:2275 src/DummyProto.cc:65
src/MirrorJob.cc:2172 src/MirrorJob.cc:2194
|
|
163.
|
|
|
%s : GetPass() failed -- assume anonymous login
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : GetPass() 錯誤 -- 假設為無名氏登入
|
|
Translated by
Abel Cheung
|
|
Reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
%s :GetPass() 錯誤 -- 假設是無名氏身份登入
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
src/commands.cc:1079
|