|
1062.
|
|
|
-- More --
|
|
|
|
-- Mehr --
|
|
Translated and reviewed by
Rhonda D'Vine
|
|
|
|
Located in
../message.c:3301
|
|
1063.
|
|
|
SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
LEERZEICHEN/d/j: Seite/halbe Seite/Zeile vorwärts, b/u/k: rückwärts, q: Ende
|
|
Translated and reviewed by
Georg Dahn
|
|
|
|
Located in
../message.c:3307
|
|
1064.
|
|
|
Question
|
|
|
|
Frage
|
|
Translated and reviewed by
Rhonda D'Vine
|
|
|
|
Located in
../message.c:4090 ../message.c:4105
|
|
1065.
|
|
|
&Yes
&No
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
&Ja
&Nein
|
|
Translated and reviewed by
Rhonda D'Vine
|
|
|
|
Located in
../message.c:4092
|
|
1066.
|
|
|
&Yes
&No
Save &All
&Discard All
&Cancel
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
&Ja
&Nein
Alle &Speichern
Alle &Verwerfen
&Abbrechen
|
|
Translated and reviewed by
Rhonda D'Vine
|
|
|
|
Located in
../message.c:4125
|
|
1067.
|
|
|
Select Directory dialog
|
|
|
|
Verzeichnis Auswahl Dialog
|
|
Translated and reviewed by
Georg Dahn
|
|
|
|
Located in
../filepath.c:2363
|
|
1068.
|
|
|
Save File dialog
|
|
|
|
Datei Speichern Dialog
|
|
Translated and reviewed by
Rhonda D'Vine
|
|
|
|
Located in
../filepath.c:2365
|
|
1069.
|
|
|
Open File dialog
|
|
|
|
Datei Öffnen Dialog
|
|
Translated and reviewed by
Rhonda D'Vine
|
|
|
|
Located in
../filepath.c:2367
|
|
1070.
|
|
|
E338: Sorry, no file browser in console mode
|
|
|
|
E338: kein Datei-Dialog im Konsole-Modus
|
|
Translated by
Rhonda D'Vine
|
|
Reviewed by
Georg Dahn
|
In upstream: |
|
E338: Kein Datei-Dialog im Konsole-Modus
|
|
|
Suggested by
Georg Dahn
|
|
|
|
Located in
../errors.h:793
|
|
1071.
|
|
|
E766: Insufficient arguments for printf()
|
|
|
|
E766: Zu wenige Argumente für printf()
|
|
Translated and reviewed by
Georg Dahn
|
|
|
|
Located in
../strings.c:1878
|