|
259.
|
|
|
Label was truncated.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O rótulo foi truncado.
|
|
Translated and reviewed by
André Casteliano
|
|
|
|
Located in
disk-utils/mkswap.c:202
|
|
260.
|
|
|
no label,
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
nenhum rótulo,
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
disk-utils/mkswap.c:133
|
|
261.
|
|
|
no uuid
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
nenhum uuid
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
disk-utils/mkswap.c:141
|
|
262.
|
|
|
Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L rótulo] [-U UUID] /dev/name [blocos]
|
|
Translated and reviewed by
Fábio Nogueira
|
|
|
|
Located in
disk-utils/mkswap.c:281
|
|
263.
|
|
|
too many bad pages
|
|
|
|
número excessivo de páginas inválidas
|
|
Translated by
Rodrigo Stulzer Lopes
|
|
|
|
Located in
disk-utils/mkswap.c:302
|
|
264.
|
|
|
Out of memory
|
|
|
|
Memória insuficiente
|
|
Translated by
Rodrigo Stulzer Lopes
|
|
|
|
Located in
disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/setterm.c:1181
|
|
265.
|
|
|
one bad page
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
uma página inválida
|
|
Translated by
Rodrigo Stulzer Lopes
|
|
|
|
Located in
disk-utils/mkswap.c:325
|
|
266.
|
|
|
%lu bad pages
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%lu páginas inválidas
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
In upstream: |
|
%d páginas inválidas
|
|
|
Suggested by
Rodrigo Stulzer Lopes
|
|
|
|
Located in
disk-utils/mkswap.c:327
|
|
267.
|
|
|
unable to rewind swap-device
|
|
|
|
não foi possível rebobinar o dispositivo de swap
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
disk-utils/mkswap.c:271 disk-utils/mkswap.c:297 disk-utils/mkswap.c:344
|
|
268.
|
|
|
unable to erase bootbits sectors
|
|
|
|
não foi possível apagar setores de bits de inicialização
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
disk-utils/mkswap.c:300
|