|
30.
|
|
|
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kerfið þitt inniheldur hvorki pakkann ‚ubuntu-desktop‘, ‚kubuntu-desktop‘, ‚xubuntu-desktop‘ né ‚edubuntu-desktop‘- og ekki tókst að bera kennsl á hvaða tegund af Ubuntu þú ert að nota.
Settu upp einn af áðurnefndum pökkum fyrst með því að nota synaptic eða apt-get áður en haldið er áfram.
|
|
Translated and reviewed by
Sveinn í Felli
|
In upstream: |
|
Kerfið þitt inniheldur hvorki pakkann ‚ubuntu-desktop‘, ‚kubuntu-desktop‘, ‚xubuntu-desktop‘ né ‚edubuntu-desktop‘- og ekki tókst að bera kennsl á hvaða tegund af Ubuntu þú ert að nota.
Settu upp einn af áðurnefndum pökkum með því að nota Synaptic-pakkastjórann eða með því að nota apt-get áður en þú heldur áfram.
|
|
|
Suggested by
Baldur
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:913
|
|
32.
|
|
|
Unable to get exclusive lock
|
|
|
|
Fékk ekki forgangslæsingu
|
|
Translated and reviewed by
Sveinn í Felli
|
In upstream: |
|
Fékk ekki útilokunarlæsingu
|
|
|
Suggested by
Sigmar Þór Hávarðarson
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:209
|
|
33.
|
|
|
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
|
|
Þetta þýðir líklega að annar pakkastjóri (eins og ‚apt-get‘ eða ‚aptitude‘) sé í gangi. Endilega lokaðu því forriti fyrst.
|
|
Translated and reviewed by
Sveinn í Felli
|
In upstream: |
|
Þetta þýðir líklega að annar pakkastjóri (eins og ‚apt-get‘ eða ‚aptitude‘) sé í gangi. Vinsamlegast lokaðu því forriti fyrst.
|
|
|
Suggested by
AM
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:210
|
|
39.
|
|
|
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Til að auðvelda bata þá mun auka sshd keyra í tenginum ‚%s‘. Ef eitthvað fer úrskeiðis við að keyra SSH þá er hægt að tengjast við hina tenginguna.
|
|
Translated and reviewed by
Sveinn í Felli
|
In upstream: |
|
Til að auðvelda bata þá mun auka sshd keyra í tenginum ‚%s‘. Ef eitthvað fer úrskeyðis við að keyra SSH þá er hægt að tengjast við hina tenginguna.
|
|
|
Suggested by
Baldur
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:274
|
|
43.
|
|
|
It was not possible to create the sandbox environment.
|
|
|
|
Það tókst ekki að búa til sandkassaumhverfið.
|
|
Translated and reviewed by
Sveinn í Felli
|
In upstream: |
|
Það tókst ekki að búa til sandkassann.
|
|
|
Suggested by
Baldur
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:365
|
|
45.
|
|
|
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot.
*No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are permanent.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Þessi uppfærsla fer fram í sandkassanum (til að prófa). Allar breytingar sem þú gerir fara í ‚%s‘ og eyðast þegar þú kveikir næst á tölvunni.
Allar breytingar sem gerðar eru á systemdir verða teknar aftur þegar þú kveikir næst á tölvunni.
|
|
Translated and reviewed by
Sveinn í Felli
|
In upstream: |
|
Þessi uppfærsla fer fram í sandkassanum (til að testa). Allar breytingar sem þú gerir fara í ‚%s‘ og eyðast þegar þú kveikir næst á tölvunni.
Allar breytingar sem gerðar eru á systemdir verða teknar aftur þegar þú kveikir næst á tölvunni.
|
|
|
Suggested by
Baldur
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:367
|
|
64.
|
|
|
Not enough free disk space
|
|
|
print("on_button_install_clicked")
|
|
|
|
Ekki nóg pláss laust á diski
|
|
Translated and reviewed by
Sveinn í Felli
|
In upstream: |
|
Ekki er nóg pláss á tölvunni
|
|
|
Suggested by
AM
|
|
|
|
Located in
../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:939
|
|
83.
|
|
|
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vandamál kom upp við hreinsunina. Sjá skilaboðin fyrir neðan fyrir frekari upplýsingar.
|
|
Translated and reviewed by
AM
|
In upstream: |
|
Það kom upp vandamál við að hreinsa til. Lestu skilaboðin fyrir neðan til að fá frekari upplýsingar.
|
|
|
Suggested by
Baldur
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1229
|
|
84.
|
|
|
Required depends is not installed
|
|
|
FIXME: instead of error out, fetch and install it
here
|
|
|
|
Nauðsynleg velta er ekki uppsett
|
|
Translated by
AM
|
|
Reviewed by
AM
|
In upstream: |
|
Það er ekki búið að setja upp nauðsynleg ákvæði
|
|
|
Suggested by
Baldur
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1305
|
|
85.
|
|
|
The required dependency '%s' is not installed.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nauðsynlega veltan ‚%s‘ er ekki uppsett.
|
|
Translated and reviewed by
AM
|
In upstream: |
|
Það er ekki búið að setja upp ákvæðið ‚%s‘ sem er nauðsynlegt.
|
|
|
Suggested by
Baldur
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1306
|