|
230.
|
|
|
%s : failure forking: %s
|
|
|
|
%s : Fehler bei Prozessaufspaltung (fork): %s
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
%s : Fehler beim Fork: %s
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
241.
|
|
|
%s : failure forking: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Fehler bei Prozessaufspaltung (fork): %s
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
%s : Fehler beim Fork: %s
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
254.
|
|
|
%s : line %d : mkdir %s failed: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Zeile %d : mkdir %s (Verzeichnis erstellen) fehlgeschlagen: %s
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
%s : Zeile %d : mkdir %s fehlgeschlagen: %s
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
255.
|
|
|
%s : line %d : chown %s failed: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Zeile %d : chown %s (Eigentümer ändern) fehlgeschlagen: %s
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
%s : Zeile %d : chown %s fehlgeschlagen: %s
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
264.
|
|
|
They don't match; try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nicht identisch; versuchen Sie es noch einmal.
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Sie sind nicht identisch; versuchen Sie es noch einmal.
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
284.
|
|
|
add user '%s ' in %s ?
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Benutzer »%s « zu %s hinzufügen?
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Füge Benutzer »%s « zu %s hinzu?
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
311.
|
|
|
Entering System Maintenance Mode
|
|
|
|
Wechsel in den Systemwartungsmodus
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Wechsle in den Systemwartungsmodus
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
320.
|
|
|
-Z, --selinux-user SEUSER use a specific SEUSER for the SELinux user mapping
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-Z, --selinux-user SEBENUTZER Den Benutzernamen SEBENUTZER für die SELinux-
Benutzer-Zuordnung verwenden
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
-Z, --selinux-user SEUSER Verwende den Benutzernamen SEUSER für die SELinux-
Benutzer-Zuordnung
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
334.
|
|
|
Creating mailbox file
|
|
|
|
Erzeugen der Mailbox-Datei
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Erzeuge Mailbox-Datei
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
335.
|
|
|
Group 'mail' not found. Creating the user mailbox file with 0600 mode.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gruppe »mail« nicht gefunden. Mailbox-Datei des Benutzers mit Modus 0600 wird erzeugt.
|
|
Translated by
Holger Wansing
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Gruppe »mail« nicht gefunden. Erzeuge Mailbox-Datei des Benutzers mit Modus 0600.
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|