|
143.
|
|
|
This scan has not been run yet. Start the scan with the "Scan" button first.
|
|
|
|
Это сканирование ещё не было запущено. Запустите сканирование, нажав на кнопку «Сканирование».
|
|
Translated and reviewed by
Dmitriy Kulikov
|
In upstream: |
|
Это сканирование еще не было запущено.Запустите сканирование кнопкой "Сканирование"
|
|
|
Suggested by
NoNameUser
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/MainWindow.py:707
|
|
144.
|
|
|
Choose a directory to save scans into
|
|
|
|
Выберите каталог для сохранения результатов сканирований
|
|
Translated and reviewed by
Dmitriy Kulikov
|
In upstream: |
|
Выберите папку для сохранения отчетов о сканировании
|
|
|
Suggested by
NoNameUser
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/MainWindow.py:729
|
|
145.
|
|
|
Can't save file
|
|
|
|
Не удалось сохранить файл
|
|
Translated by
Alex Nikolaenko
|
|
Reviewed by
Dmitriy Kulikov
|
In upstream: |
|
Не могу сохранить файл
|
|
|
Suggested by
NoNameUser
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/MainWindow.py:754 zenmapGUI/MainWindow.py:777
|
|
146.
|
|
|
Can't open file to write. ![](/@@/translation-newline)
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не удалось открыть файл для записи. ![](/@@/translation-newline)
%s
|
|
Translated and reviewed by
Dmitriy Kulikov
|
In upstream: |
|
Не могу открыть файл для записи. ![](/@@/translation-newline)
%s
|
|
|
Suggested by
NoNameUser
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/MainWindow.py:778
|
|
147.
|
|
|
The text above is this action's name
|
|
|
|
Текст сверху - название этого действия
|
|
Translated by
Michael Rybinsky
|
|
Reviewed by
Sergey Sedov
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/MainWindow.py:617
|
|
148.
|
|
|
Close anyway
|
|
|
|
Закрыть в любом случае
|
|
Translated and reviewed by
Dmitriy Kulikov
|
In upstream: |
|
Все равно закрыть
|
|
|
Suggested by
NoNameUser
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/MainWindow.py:829 zenmapGUI/MainWindow.py:870
|
|
149.
|
|
|
Unsaved changes
|
|
|
|
Несохранённые изменения
|
|
Translated by
Michael Rybinsky
|
|
Reviewed by
Int
|
In upstream: |
|
Несохраненные изменения
|
|
|
Suggested by
NoNameUser
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/MainWindow.py:833
|
|
150.
|
|
|
The given scan has unsaved changes. ![](/@@/translation-newline)
What do you want to do?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
В выбранном сканировании есть не сохраненные изменения. ![](/@@/translation-newline)
Что вы хотите сделать?
|
|
Translated and reviewed by
Dmitriy Kulikov
|
In upstream: |
|
У выбранного сканирования есть не сохраненные изменения. ![](/@@/translation-newline)
Что вы хотите сделать?
|
|
|
Suggested by
NoNameUser
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/MainWindow.py:835
|
|
151.
|
|
|
Trying to close
|
|
|
|
Попытка закрытия
|
|
Translated and reviewed by
Dmitriy Kulikov
|
In upstream: |
|
Попытка закрыть приложение
|
|
|
Suggested by
NoNameUser
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/MainWindow.py:874
|
|
152.
|
|
|
The window you are trying to close has a scan running at the background. ![](/@@/translation-newline)
What do you want to do?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Вы пытаетесь закрыть окно в котором запущено фоновое сканирование. ![](/@@/translation-newline)
Что вы хотите сделать?
|
|
Translated by
NoNameUser
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/MainWindow.py:798
|