|
8.
|
|
|
<b><big>Enter the password of %s to run the application '%s '</big></b>
|
|
|
|
<b><big>បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់ %s ដើម្បីដំណើរការកម្មវិធី '%s '</big></b>
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1014
|
|
9.
|
|
|
Password prompt canceled.
|
|
|
|
បានបោះបង់ប្រអប់បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1045
|
|
10.
|
|
|
<b><big>Granted permissions without asking for password</big></b>
![](/@@/translation-newline)
The ' %s ' program was started with the privileges of the %s user without the need to ask for a password, due to your system's authentication mechanism setup.
![](/@@/translation-newline)
It is possible that you are being allowed to run specific programs as user %s without the need for a password, or that the password is cached.
![](/@@/translation-newline)
This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you are aware of this.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>បានអនុញ្ញាតសិទ្ធិដោយមិនចាំបាច់សួររកពាក្យសម្ងាត់</big></b>
![](/@@/translation-newline)
កម្មវិធី ' %s ' ត្រូវបានចាប់ផ្ដើមជាមួយសិទ្ធិរបស់អ្នកប្រើ %s ដោយមិនចាំបាច់សួររកពាក្យសម្ងាត់ ដោយសារតែការរៀបចំយន្តការការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវនៃប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ។
![](/@@/translation-newline)
ហើយវាក៏អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកដំណើរការកម្មវិធីជាក់លាក់ជាអ្នកប្រើ %s ដោយមិនទាមទារពាក្យសម្ងាត់ ឬពាក្យសម្ងាត់ត្រូវបានចាប់ទុក ។
![](/@@/translation-newline)
នេះមិនមែនជារបាយការណ៍កំហុសទេ វាគ្រាន់តែជាការជូនដំណឹងធម្មតាដើម្បីឲ្យប្រាកដថាអ្នកបានដឹងអំពីរឿងនេះដែរឬទេ ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1117
|
|
11.
|
|
|
Do _not display this message again
|
|
|
|
កុំបង្ហាញសារនេះម្ដងទៀត
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1141
|
|
12.
|
|
|
<b>Would you like your screen to be "grabbed" ![](/@@/translation-newline)
while you enter the password?</b>
![](/@@/translation-newline)
This means all applications will be paused to avoid ![](/@@/translation-newline)
the eavesdropping of your password by a a malicious ![](/@@/translation-newline)
application while you type it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>តើអ្នកចង់ឲ្យអេក្រង់របស់អ្នកត្រូវបាន "ចាប់យក" ![](/@@/translation-newline)
ដែរឬទេ ពេលដែលអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ ?</b>
![](/@@/translation-newline)
នេះមានន័យថាកម្មវិធីទាំងអស់នឹងត្រូវបានផ្អាកដើម្បីចៀសវាងការ ![](/@@/translation-newline)
ការលួចយកពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកដោយកម្មវិធីព្យាបាទ ![](/@@/translation-newline)
នៅពេលអ្នកវាយបញ្ចូល ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1161
|
|
13.
|
|
|
Granting Rights
|
|
|
|
កំពុងអនុញ្ញាតសិទ្ធិ
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1438
|
|
14.
|
|
|
Starting Administrative Application
|
|
|
|
កំពុងចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីគ្រប់គ្រង
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1442
|
|
15.
|
|
|
gksu_run needs a command to be run, none was provided.
|
|
|
|
ដើម្បីដំណើរការ gksu ត្រូវប្រើពាក្យបញ្ជា ប៉ុន្តែពាក្យបញ្ជាមិនត្រូវបានផ្ដល់ទេ ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:2083
|
|
16.
|
|
|
The gksu-run-helper command was not found or is not executable.
|
|
|
|
ពាក្យបញ្ជា gksu-run-helper មិនត្រូវបានរកឃើញ ឬប្រតិបត្តិទេ ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:2094
|
|
17.
|
|
|
Unable to copy the user's Xauthorization file.
|
|
|
|
មិនអាចចម្លងឯកសារ Xauthorization របស់អ្នកប្រើបានទេ ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:2102 ../libgksu/libgksu.c:2678
|