Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
6069 of 139 results
60.
Once installed, start any of the <application>KDE Games</application> applications by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu></menuchoice> and selecting the game of your choice.
Una vez instalado, inicie cualquiera de las aplicaciones <application>Juegos KDE</application> yendo hacia <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Juegos</guisubmenu></menuchoice>
y seleccionando el juego de su elección.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in games/C/games.xml:424(para)
61.
<application>Nibbles</application> is a game where the user controls a snake, moving it around the board, eating diamonds while avoiding the walls. <application>Nibbles</application> also features network multiplayer, and up to four worms controlled via the computer.
<application>Nibbles</application> es un juego donde el usuario controla una serpiente, moviéndola por el tablero, comiendo diamantes mientras esquiva las paredes. <application>Nibbles</application> también tiene como característica el juego multijugador en red, y hasta cuatro gusanos controlados por la PC.
Translated and reviewed by Martin Albisetti
Located in games/C/games.xml:443(para)
62.
<application>Robots</application> is a game where the object is to avoid a hoard of robots who are trying to defeat you with every step bringing you closer to the action.
<application>Robots</application> es un juego donde el objetivo es evitar una horda de robots que tratan de derrotarte en cada paso que das acercándote más a la acción.
Translated and reviewed by Martin Albisetti
Located in games/C/games.xml:452(para)
63.
<application>3D Chess Game</application> is a 2D/3D chess game where you can play against the computer or against other players. <application>glChess</application>, the actual application, detects known third party chess engines for computer players.
<application>3D Chess Game</application> es un juego de ajedrez 2D/3D donde se puede jugar contra la máquina o contra otros jugadores. <application>glChess</application>, la aplicación real, detecta motores de ajedrez conocidos de terceras partes para los jugadores controlados por la pc.
Translated and reviewed by Martin Albisetti
Located in games/C/games.xml:472(para)
64.
<application>Mahjongg</application> is a single-player version of the classic tile game. The objective is to select pairs of similar tiles.
<application>Mahjongg</application> es una versión mono-jugador del clásico juego de fichas. El objetivo es seleccionar pares de fichas similares.
Translated and reviewed by Martin Albisetti
Located in games/C/games.xml:481(para)
65.
<application>Aisleriot</application>, also known as <emphasis>Solitaire</emphasis> or <emphasis>sol</emphasis>, is a collection of card games which are easy to play with the aid of a mouse.
<application>Aisleriot</application>, también conocido como <emphasis>Solitario</emphasis> o <emphasis>sol</emphasis>, es una colección de juegos de cartas fáciles de jugar con la ayuda del ratón.
Translated and reviewed by Martin Albisetti
Located in games/C/games.xml:501(para)
66.
<application>Blackjack</application> is a multiple deck, casino rules blackjack game. The object is to hold cards having a higher count than those of the dealer without going over 21. Face card plus an Ace equals 21, Blackjack!
<application>Blackjack</application> es un juego de blackjack con reglas de casino y múltiples mazos. El objetivo es acumular cartas con un valor mayor al del repartidor, sin pasarse de 21. Una carta bocarriba y un As equivalen a 21, Blackjack!
Translated and reviewed by Martin Albisetti
Located in games/C/games.xml:509(para)
67.
<application>Freecell</application> is another <emphasis>Solitaire</emphasis> game which is very popular in the <trademark>Windows</trademark> platform.
<application>Freecell</application> es otro <emphasis>Solitario</emphasis> muy popular en la plataforma <trademark>Windows</trademark>.
Translated and reviewed by Martin Albisetti
Located in games/C/games.xml:518(para)
68.
Other GNOME Games
Otros Juegos de GNOME
Translated by Rodrigo Vega Bracelis
Reviewed by Martin Albisetti
Located in games/C/games.xml:531(title)
69.
<application>Five or More</application> is the GNOME port of the once popular <trademark>Windows</trademark> game called <emphasis>Color Lines</emphasis>. The objective is to align, as often as possible, five or more objects of the same color causing them to disappear.
<application>Five or More</application> es el port de GNOME del una vez popular juego de <trademark>Windows</trademark> llamado <emphasis>Color Lines</emphasis>. El objetivo es alinear, lo mas seguido posible, cinco o mas objetos del mismo color haciendolos desaparecer.
Translated and reviewed by Martin Albisetti
Located in games/C/games.xml:539(para)
6069 of 139 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aitor gara, Antonio Pérez-Aranda Alcaide, Ariel Cabral, Arkaknio Rosenville, Asier García, Bárbara Jiménez, Camilo Ernesto Quintana Martínez, Edgardo Fredz, Efren Mauricio, Gabriela, José Ernesto Dávila Pantoja, Juan Cardelino, Julian Alarcon, Martin Albisetti, Miguel Pérez Colino, Natacha Menjibar, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Vega Bracelis, Unixscan, Victor Quintana, VictorArguelles, Xoxe, Z37A, glog, ofgomez, solracarevir, strugart, vipjonathan.