Translations by Jonathan Riddell
Jonathan Riddell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
99. |
ICal Import Successful with Warning
|
|
2009-09-03 |
iCal-import verliep met succes, met een waarschuwing
|
|
100. |
KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import has failed.
|
|
2009-09-03 |
KOrganizer kwam enkele fouten tegen tijdens het lezen van het .calendar-bestand vanuit ical. Het importeren is mislukt.
|
|
101. |
KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; import has failed.
|
|
2009-09-03 |
KOrganizer herkent uw .calendar-bestand niet als een geldige ical-agenda. Het importeren is mislukt.
|
|
108. |
Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save in vCalendar format.
|
|
2009-09-03 |
Uw agenda zal worden opgeslagen in het formaat iCalendar. Gebruik vCalendar exporteren' voor opslaan in het formaat 'vCalendar'.
|
|
113. |
Could not upload file.
|
|
2009-09-03 |
Kon bestand niet uploaden.
|
|
116. |
The calendar has been modified.
Do you want to save it?
|
|
2009-09-03 |
De agenda is gewijzigd.
Wilt u die opslaan?
|
|
118. |
Could not start control module for date and time format.
|
|
2009-09-03 |
Kon de besturingsmodule voor de datum- en tijdopmaak niet starten.
|
|
119. |
Could not load calendar.
|
|
2009-09-03 |
Agenda kon niet worden ingelezen.
|
|
120. |
The downloaded events will be merged into your current calendar.
|
|
2009-09-03 |
De gedownloade activiteiten worden ingevoegd in uw huidige agenda.
|
|
121. |
&Show Event
|
|
2009-09-03 |
Activiteit &tonen
|
|
122. |
&Edit Event...
|
|
2009-09-03 |
Activiteit b&ewerken...
|
|
123. |
&Delete Event
|
|
2009-09-03 |
Activiteit verwij&deren
|
|
128. |
Attach &inline
|
|
2009-09-03 |
&In de tekst bijvoegen
|
|
129. |
Attach inline &without attachments
|
|
2009-09-03 |
In de tekst bij&voegen zonder bijlagen
|
|
131. |
Removing attachments from an email might invalidate its signature.
|
|
2009-09-03 |
Het verwijderen van bijlagen van een e-mail kan de ondertekening ongeldig maken.
|
|
137. |
The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?
|
|
2009-09-03 |
De agenda bevat niet-opgeslagen wijzigingen. Wilt u die opslaan voordat u de agenda afsluit?
|
|
138. |
Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?
|
|
2009-09-03 |
Kon de agenda niet opslaan. Wilt u dit venster toch sluiten?
|
|
139. |
Unable to exit. Saving still in progress.
|
|
2009-09-03 |
Kon niet afsluiten. Nog bezig met opslaan.
|
|
140. |
Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.
Ignore problem and save remaining resources or cancel save?
|
|
2009-09-03 |
Het opslaan van '%1' is mislukt. Controleer de instellingen van de gegevensbron.
Het probleem negeren en de resterende gegevensbronnen opslaan, of het opslaan annuleren?
|
|
142. |
Continue Save
|
|
2009-09-03 |
Opslaan voortzetten
|
|
143. |
Cancel Save
|
|
2009-09-03 |
Opslaan annuleren
|
|
151. |
Janitorial Staff
|
|
2009-09-03 |
Schoonmaken
|
|
153. |
Cannot load system tray icon.
|
|
2009-09-03 |
Kon het systeemvakpictogram niet inlezen.
|
|
154. |
Suspend All Reminders
|
|
2009-09-03 |
Alle herinneringen opschorten
|
|
158. |
There is 1 active reminder.
There are %1 active reminders.
|
|
2009-09-03 |
Er is 1 herinnering actief.
Er zijn %1 herinneringen actief.
|
|
159. |
No active reminders.
|
|
2009-09-03 |
Geen actieve herinneringen.
|
|
160. |
Do you want to quit the KOrganizer reminder daemon?<nl/><note> you will not get calendar reminders unless the daemon is running.</note>
|
|
2009-09-03 |
Wilt u de KOrganizer-herinneringsdaemon afsluiten?<nl/><note>U krijgt geen herinneringen als de daemon niet actief is.</note>
|
|
162. |
Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login?<nl/><note> you will not get calendar reminders unless the daemon is running.</note>
|
|
2009-09-03 |
Wilt u de KOrganizer-herinneringsdaemon laten starten bij het aanmelden? <nl/><note>U krijgt geen herinneringen als de daemon niet actief is.</note>
|
|
168. |
Dismiss the reminders for the selected incidences
|
|
2009-09-03 |
De herinneringen voor de geselecteerde voorvallen uitschakelen
|
|
169. |
Dismiss all
|
|
2009-09-03 |
Alle uitschakelen
|
|
170. |
Dismiss the reminders for all listed incidences
|
|
2009-09-03 |
De herinneringen voor alle voorvallen in de lijst uitschakelen
|
|
172. |
Edit the selected incidence
|
|
2009-09-03 |
Het geselecteerde voorval bewerken
|
|
173. |
Suspend
|
|
2009-09-03 |
Opschorten
|
|
174. |
Suspend the reminders for the selected incidences by the specified interval
|
|
2009-09-03 |
De herinneringen opschorten voor de geselecteerde voorvallen gedurende het opgegeven interval
|
|
175. |
Reminders: Click on a title to toggle the details viewer for that item
|
|
2009-09-03 |
Herinneringen: Klikken op een titel zet het tonen van de details voor dat item aan/uit
|
|
176. |
Title
|
|
2009-09-03 |
Titel
|
|
177. |
Reminder
|
|
2009-09-03 |
Herinnering
|
|
178. |
Trigger
|
|
2009-09-03 |
Activatie
|
|
179. |
<emphasis>Select an event or to-do from the list above to view its details here.</emphasis>
|
|
2009-09-03 |
<emphasis>Selecteer hier een activiteit of taak in bovenstaande lijst om de details te zien.</emphasis>
|
|
180. |
Suspend &duration:
|
|
2009-09-03 |
Opschort&duur:
|
|
181. |
Suspend the reminders by this amount of time
|
|
2009-09-03 |
Schort de herinneringen op gedurende deze tijdsduur
|
|
182. |
Each reminder for the selected incidences will be suspended by this number of time units. You can choose the time units (typically minutes) in the adjacent selector.
|
|
2009-09-03 |
Elke herinnering voor de geselecteerde voorvallen wordt gedurende dit aantal tijdseenheden opgeschort. U kunt de tijdseenheden (bijvoorbeeld minuten) hiernaast kiezen.
|
|
187. |
Suspend the reminders using this time unit
|
|
2009-09-03 |
Schort de herinneringen op gedurende een tijdsduur die in deze tijdseenheid wordt uitgedrukt
|
|
188. |
Each reminder for the selected incidences will be suspended using this time unit. You can set the number of time units in the adjacent number entry input.
|
|
2009-09-03 |
Elke herinnering voor de geselecteerde voorvallen wordt opgeschort gedurende een tijdsduur die in deze tijdseenheid wordt uitgedrukt. U kunt het aantal tijdseenheden hiernaast instellen.
|
|
191. |
Sets options related to the date and time of the event or to-do.
|
|
2009-09-03 |
Stelt enkele opties in met betrekking tot datum en tijd van de activiteit of taak.
|
|
193. |
Set the start date
|
|
2009-09-03 |
Begindatum instellen
|
|
194. |
Select the starting date for this event.
|
|
2009-09-03 |
Selecteer de begindatum voor deze activiteit.
|
|
195. |
Set the start time
|
|
2009-09-03 |
De begintijd instellen
|
|
196. |
Select the starting time for this event.
|
|
2009-09-03 |
Selecteer de begintijd voor deze activiteit.
|
|
197. |
Select the timezone for this event. It will also affect recurrences
|
|
2009-09-03 |
Selecteer de tijdzone voor deze activiteit. Dit is ook van invloed op de herhalingen
|