Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
1120 of 659 results
11.
The Pyramid of Djoser (Zoser), or step pyramid (kbhw-ntrw in Egyptian) is an archeological remain in the Saqqara necropolis, Egypt, northwest of the city of Memphis.

To complete this level, it is important to proceed in steps: first free the mummy on the left side of the second level (from the bottom), allowing it to drop into and fill the hidden pit on the ground level.

Now enter the right side of the second level and move across the pole, over the mummy, and get the piece of treasure in the middle, being sure to dig out the brick to the left of the middle.

The mummy on the third level is a bit problematic because it will take a piece of treasure and carry it. You may get lucky and find that it abandons its treasure at some point, but you can also trap him in the one diggable brick on the right with careful timing.

Finally, before getting the last piece of treasure, be sure to open the bottom right of the step pyramid to allow the mummies on the right to enter the pyramid - if there is more than one mummy on the bottom right before the escape ladder appears, you will be unable to reach the exit.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Piramida Dżesera (Dżosera), albo piramida schodkowa (kbhw-ntrw po egipsku) to archeologiczna pozostałość po nekropolii Sakkara w Egipcie, na północny zachód od miasta Memfis.

By przejść ten poziom, ważne jest postępowanie według pewnych kroków: najpierw należy uwolnić mumię po lewej stronie drugiego poziomu (licząc od dołu), pozwalając jej spaść i wypełnić ukrytą dziurę na najniższym poziomie.

Teraz trzeba skierować się w prawą stronę drugiego poziomu i przejść szczeblem nad mumią, zebrać skarb na środku, upewniając się że wykopano klocek po lewej stronie od środka.

Mumia na trzecim poziomie jest trochę kłopotliwa, dlatego że zabiera ona skarb i niesie go ze sobą. Jeśli będziesz miał/-a szczęście to w pewnym momencie go ona zostawi, ale możesz ją także uwięzić w jednym z klocków które możesz wykopać - będzie to jednak wymagało dobrego zgrania w czasie.
W końcu, przed zebraniem ostatniego skarbu, upewnij się że uwolniłeś/-aś prawą dolną część schodkowej piramidy tak, by mumie z prawej mogły wejść do piramidy - jeśli drabina pozwalająca ukończyć poziom się pokaże, a w prawym dolnym rogu będzie więcej niż jedna mumia, nie uda ci się przejść.
Translated by Marta Rybczyńska
Located in gamedata/game_CM.txt:17
12.
Pharaoh's Barge
Barka faraona
Translated by Krzysztof Woźniak
Located in gamedata/game_CM.txt:28
13.
The Khufu ship is an intact full-size vessel from Ancient Egypt that was sealed into a pit in the Giza pyramid complex at the foot of the Great Pyramid of Giza around 2,500 BC. The ship was almost certainly built for Khufu (King Cheops).

It is one of the oldest, largest, and best-preserved vessels from antiquity, and measures 43.6 m overall. Despite its age, it could sail today if put into water.

This is almost a simple level: good treasure and not too many mummies. But your task is to wrest the treasure they carry.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Statek Khufu jest sprawnym pełnowymiarowym statkiem ze starożytnego Egiptu, który zażeglował do jamy w kompleksie piramid w Gizie u stóp Wielkiej Piramidy w Gizie około 2,500 przed Chrystusem. Statek został prawie na pewno zbudowany dla Khufu (Król Cheops).

Jest to jeden z najstarszych, największych i najlepiej zachowanych statków z starożytności i w całości mierzy 43,6 m. Mimo jego wieku mógłby dzisiaj żeglować, gdyby go postawić na wodzie.

Jest to prawie prosty poziom: dobry skarb i niezbyt wiele mumii. Lecz twoim zadaniem jest wydrzeć skarb, który posiadają.
Translated by NSLW
Located in gamedata/game_CM.txt:29
14.
Pyramid Puzzles
Puzzle piramid
Translated by NSLW
Located in gamedata/game_CM.txt:36
15.
The Great Pyramid was the tallest man-made structure in the world for over 3,800 years. Going up and down all the time must have been a chore for ancient Egyptians, much as you are likely to find it a chore going up and down this pyramid.

To get the second treasure from the left, you have to use the brick that blocks the ladder at the bottom as a bridge to escape.

To get the fourth treasure from the left, clear the three brick above and to the right of the left most mummy; if dug in the correct order, this will give you just enough time to grab the treasure and escape.

Some of the mummies must be released to get some of the treasure. However, get the first, second, and fourth treasures (from the left) before releasing any of the mummies. Be careful not to kill any mummies; if they appear to the right of the pyramid, you will be unable to finish the level. Also it is possible to release the mummies and trap them in one of the other chambers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Wielka Piramida to najwyższa, przez ponad 3,800 lat, struktura na świecie zbudowana przez człowieka. Ciągłe wchodzenie i schodzenie musiało być udręką dla starożytnych Egipcjan, prawdopodobnie stwierdzisz to samo wchodząc i schodząc z tej piramidy.

Aby dostać drugi skarb z lewej, musisz użyć cegły, który blokuje drabinę na dole, jako pomostu do ucieczki.

Aby dostać czwarty skarb z lewej, oczyść trzy cegły powyżej i na prawo od mumii najbardziej po lewej; jeśli wykopiesz we właściwej kolejności, da to tobie wystarczająco dużo czasu na zebranie skarbu i ucieczkę.

Pewne mumie muszą zostać uwolnione, aby dostać pewne skarby. Jednakże, weź pierwszy, drugi, i czwarty skarb (z lewej) przed uwalnianiem jakiejkolwiek z mumii. Uważaj, aby nie zabić jakiejkolwiek mumii; jeśli ukażą się na prawo od piramidy, nie będzie można ukończyć poziomu. Możliwe jest także uwolnienie mumii i uwięzienie ich w jednej z innych komnat.
Translated by NSLW
Located in gamedata/game_CM.txt:37
16.
Crocodile
Krokodyl
Translated by Krzysztof Woźniak
Located in gamedata/game_CM.txt:46
17.
Crocodiles can live to be over 100 years of age, with the largest species reaching 4.85 meters in length. Various species have been observed attacking and killing sharks.

Sobek was the deification of crocodiles. Egyptians who worked or travelled on the Nile hoped that if they prayed to Sobek, the crocodile god, he would protect them from being attacked by crocodiles.

In this level, it is not the crocodile you need to fear. Still, a prayer to Sobek might help you escape the mummies while you gather the treasure.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Krokodyle mogą żyć ponad 100 lat, gdzie największe gatunku osiągają długość 4,85 metrów. Różne gatunki atakowały i zabijały rekiny.

Sobek było ubóstwieniem krokodyli. Egipcjanie, którzy pracowali lub podróżowali na Nilu wierzyli, że jeśli pomodlili się do Sobeka, boga krokodyli, to on będzie ich bronił przed atakami krokodyli.

Na tym poziomie, nie musisz się bać krokodyli. Nadal jednak modlitwa do Sobeka może ci pomóc uciec przed mumiami podczas zabierania skarbu.
Translated by NSLW
Located in gamedata/game_CM.txt:47
18.
Three Pyramids
Trzy piramidy
Translated by Krzysztof Woźniak
Located in gamedata/game_CM.txt:54
19.
The Giza Necropolis has been a popular tourist destination since antiquity, and was popularized in Hellenistic times when the Great Pyramid was listed by Antipater of Sidon as one of the Seven Wonders of the World. Today it is the only one of those wonders still in existence.

You may find it easiest to navigate this wonder if you get two mummies in the far right pyramid before going over there.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nekropolia Gizy była popularnym miejscem turystycznym od czasów starożytności i została spopularyzowana w czasach Hellenistycznych, gdy Wielka Piramida została umieszczona na liście Antypatera z Sydonu jako jeden z siedmiu cudów świata. Dzisiaj jest tylko jednym z istniejących cudów.

Najłatwiej dojść do tego cudu, dochodząc do dwóch mumii najdalej na prawo piramidy przed wybraniem się tam.
Translated by NSLW
Located in gamedata/game_CM.txt:55
20.
Tura Caves
Jaskinie Tura
Translated by Marta Rybczyńska
Located in gamedata/game_CM.txt:60
1120 of 659 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Krzysztof Woźniak, Marta Rybczyńska, NSLW, Tomasz Walach.