Browsing Low German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Low German guidelines.
918 of 659 results
9.
The Giza Plateau on the outskirts of Cairo is the site of the Giza Necropolis, which consists of the Pyramid of Khufu (The Great Pyramid), the Pyramid of Khafre, the Pyramid of Menkaure, along with the Great Sphinx and a number of other smaller edifices.

As you make your way under the plateau, try to avoid killing the mummies: if too many reappear on the right, it becomes difficult to escape at the end. To get started, you will need to use the technique of digging while falling.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Op't Plateau vun Gizah an den Rand vun Kairo liggt de Dodenstadt vun Gizeh. Se ümfaat de Pyramiden vun Chufu (de grote oder Cheops-Pyramied), Chafre (Chephren) un Menkaure (Mykerinos) blang de grote Sphinx un en Reeg anner Buuwarken.

Wenn Du nerrn dat Plateau langs geihst, maak de Mumien man nich doot. Wenn to vele rechterhand opdukt, warrt dat Utneihen an't Enn swoor. För den Anfang muttst Du dat al könen, dat Du bi't Fallen graavst.
Translated by Sönke Dibbern
Located in gamedata/game_CM.txt:11
10.
The Pyramid of Djoser
Djoser sien Pyramied
Translated by Sönke Dibbern
Located in gamedata/game_CM.txt:16
11.
The Pyramid of Djoser (Zoser), or step pyramid (kbhw-ntrw in Egyptian) is an archeological remain in the Saqqara necropolis, Egypt, northwest of the city of Memphis.

To complete this level, it is important to proceed in steps: first free the mummy on the left side of the second level (from the bottom), allowing it to drop into and fill the hidden pit on the ground level.

Now enter the right side of the second level and move across the pole, over the mummy, and get the piece of treasure in the middle, being sure to dig out the brick to the left of the middle.

The mummy on the third level is a bit problematic because it will take a piece of treasure and carry it. You may get lucky and find that it abandons its treasure at some point, but you can also trap him in the one diggable brick on the right with careful timing.

Finally, before getting the last piece of treasure, be sure to open the bottom right of the step pyramid to allow the mummies on the right to enter the pyramid - if there is more than one mummy on the bottom right before the escape ladder appears, you will be unable to reach the exit.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
De Pyramied vun Djoser oder ok »Stopenpyramied« is en archäoloogsch Buuwark binnen de Dodenstadt Sakkara in Ägypten, noordwesten de Stadt Memphis.

Du muttst in Stopen vörgahn, wenn Du disse Stoop afsluten wullt: Toeerst de Mumie linkerhand de twete Stoop (vun nerrn) freelaten, so dat se na't versteken Lock in den Bodden daalfallt un dat füllt.

Gah denn na de rechte Siet vun de twete Stoop, över den Pahl un de Mumie, na den Schattdeel in de Merrn. Links de Merrn muttst Du den Tegel weggraven.

De Mumie op de drütte Stoop maakt Problemen, se griept sik en Deel vun den Schatt un löppt dor mit weg. Du magst Glück hebben un se lett den Deel wedder loos, man Du kannst ok den enkelten Tegel rechterhand weggraven un ehr dor fastsetten, wenn Du nau op de Tiet kiekst.

Oplest, ehr Du den lesten Deel vun den Schatt haalst, muttst Du de Stopenpyramied nerrn rechts opmaken, so dat de Mumien rechterhand rinkamen köönt - is dor mehr as een Mumie nerrn rechts na, ehr de Utneih-Ledder opdukt, kannst Du dor nich henkamen.
Translated by Sönke Dibbern
Located in gamedata/game_CM.txt:17
12.
Pharaoh's Barge
Den Pharao sien Bark
Translated by Sönke Dibbern
Located in gamedata/game_CM.txt:28
13.
The Khufu ship is an intact full-size vessel from Ancient Egypt that was sealed into a pit in the Giza pyramid complex at the foot of the Great Pyramid of Giza around 2,500 BC. The ship was almost certainly built for Khufu (King Cheops).

It is one of the oldest, largest, and best-preserved vessels from antiquity, and measures 43.6 m overall. Despite its age, it could sail today if put into water.

This is almost a simple level: good treasure and not too many mummies. But your task is to wrest the treasure they carry.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dat Chufu-Schipp is en heel, groot Bark ut dat ole Ägypten. Se hebbt dat 2500 v.Chr. in en Kuhl bi de Pyramiden vun Gizeh inslaten, blang de grote Pyramied. Dat is meist seker, se hebbt dat Schipp för Chufu (Pharao Cheops) buut.

Sien hele Längde is 43,6 Meters, un dat is een vun de öllsten, gröttsten un op't Best wohrten Waterfohrtüüch ut de Antike. Liekers kunn dat ok vundaag fohren, wenn Een dat to Water bringen dee.

Disse Stoop is meist eenfach: En groot Schatt un nich to vele Mumien. Du muttst se den Schatt bloots afnehmen.
Translated by Sönke Dibbern
Located in gamedata/game_CM.txt:29
14.
Pyramid Puzzles
Pyramied-Radel
Translated by Sönke Dibbern
Located in gamedata/game_CM.txt:36
15.
The Great Pyramid was the tallest man-made structure in the world for over 3,800 years. Going up and down all the time must have been a chore for ancient Egyptians, much as you are likely to find it a chore going up and down this pyramid.

To get the second treasure from the left, you have to use the brick that blocks the ladder at the bottom as a bridge to escape.

To get the fourth treasure from the left, clear the three brick above and to the right of the left most mummy; if dug in the correct order, this will give you just enough time to grab the treasure and escape.

Some of the mummies must be released to get some of the treasure. However, get the first, second, and fourth treasures (from the left) before releasing any of the mummies. Be careful not to kill any mummies; if they appear to the right of the pyramid, you will be unable to finish the level. Also it is possible to release the mummies and trap them in one of the other chambers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
De grote Pyramied weer för mehr as 3.800 Johr dat gröttste vun Minschen maakte Buuwark. Dat Rop- un Daalgahn mutt för de olen Ägypters en Möög wesen hebben, jüst as för Di bi disse Pyramied.

Wullt Du den tweten Schattdeel vun links halen, muttst Du bi't Utneihen den Tegel, de de Ledder nerrn blockeert, as Brüch bruken.

Wullt Du den veerten Schattdeel vun links halen, maak de dree Tegels baven un rechts vun de heel linke Mumie weg, maakst Du dat in de richtige Reeg, hest Du jüst noog Tiet, dat Du den Schatt griepen un utneihen kannst.

Du muttst en poor Mumien freelaten, wenn Du den helen Schatt kriegen wullt. Man haal Di toeerst den eersten, tweten un veerten Deel (tellt vun links), ehr Du een freelettst. Maak keen Mumien doot, wenn se rechterhand de Pyramied opdukt, kannst Du de Speelstoop nich afsluten. Du kannst aver Mumien freelaten un binnen en anner Kamer fastsetten.
Translated by Sönke Dibbern
Located in gamedata/game_CM.txt:37
16.
Crocodile
Krokodil
Translated by Sönke Dibbern
Located in gamedata/game_CM.txt:46
17.
Crocodiles can live to be over 100 years of age, with the largest species reaching 4.85 meters in length. Various species have been observed attacking and killing sharks.

Sobek was the deification of crocodiles. Egyptians who worked or travelled on the Nile hoped that if they prayed to Sobek, the crocodile god, he would protect them from being attacked by crocodiles.

In this level, it is not the crocodile you need to fear. Still, a prayer to Sobek might help you escape the mummies while you gather the treasure.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Krokodilen köönt mehr as 100 Johr oolt warrn, un de gröttste Oort warrt 4,85 Meters lang. En Reeg Krokodiloorden griept ok Haien an un maakt se doot.

Sobek weer de Krokodilgott. Ägypters, de op den Nil arbeiden oder fohren, hebbt to Sobek baden, dat he se vör Krokodilangreep schulen schull.

In disse Stoop bruukst Du nich vör Krokodilangreep bang wesen. Man liekers mag Di dat Beden to Sobek hölpen, dat Du de Mumien utneihen kannst, bides Du de Schattdelen insammelst.
Translated by Sönke Dibbern
Located in gamedata/game_CM.txt:47
18.
Three Pyramids
Dree Pyramiden
Translated by Sönke Dibbern
Located in gamedata/game_CM.txt:54
918 of 659 results

This translation is managed by Ubuntu Low German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Manfred Wiese, Sönke Dibbern.