Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
1221 of 659 results
12.
Pharaoh's Barge
Faraos båt
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Faraos skip
Norwegian Nynorsk kgoldrunner in Ubuntu Karmic package "kdegames" by Eirik U. Birkeland
Located in gamedata/game_CM.txt:28
13.
The Khufu ship is an intact full-size vessel from Ancient Egypt that was sealed into a pit in the Giza pyramid complex at the foot of the Great Pyramid of Giza around 2,500 BC. The ship was almost certainly built for Khufu (King Cheops).

It is one of the oldest, largest, and best-preserved vessels from antiquity, and measures 43.6 m overall. Despite its age, it could sail today if put into water.

This is almost a simple level: good treasure and not too many mummies. But your task is to wrest the treasure they carry.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Khufu-skipet er et intakt skip i full størrelse fra Egypts Gamle Rike, som ble forseglet i en sjakt i pyramidekomplekset i Giza, ca 2500 fvt, ved foten av den Store Pyramiden. Skipet ble nesten helt sikkert bygget for farao Khufu (kong Kheops).

Det er et av de eldste, største og best bevarte skipene fra antikken, og er 43,6 meter langt. Trass i alderen kunne det seile i dag om det ble sjøsatt.

Dette er et nesten enkelt brett: bra med skatter og ikke for mange mumier, men oppgaven din er å rive til deg skatten de bærer på.
Translated by Felis silvestris
Located in gamedata/game_CM.txt:29
14.
Pyramid Puzzles
Pyramidepuslespill
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Pyramidepusling
Norwegian Nynorsk kgoldrunner in Ubuntu Karmic package "kdegames" by Eirik U. Birkeland
Located in gamedata/game_CM.txt:36
15.
The Great Pyramid was the tallest man-made structure in the world for over 3,800 years. Going up and down all the time must have been a chore for ancient Egyptians, much as you are likely to find it a chore going up and down this pyramid.

To get the second treasure from the left, you have to use the brick that blocks the ladder at the bottom as a bridge to escape.

To get the fourth treasure from the left, clear the three brick above and to the right of the left most mummy; if dug in the correct order, this will give you just enough time to grab the treasure and escape.

Some of the mummies must be released to get some of the treasure. However, get the first, second, and fourth treasures (from the left) before releasing any of the mummies. Be careful not to kill any mummies; if they appear to the right of the pyramid, you will be unable to finish the level. Also it is possible to release the mummies and trap them in one of the other chambers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kheops-pyramiden var verdens høyeste byggverk laget av mennesker i over 3800 år. Det må ha vært slitsomt for de gamle(!) egypterne å gå opp og ned hele tiden, omtrent som du kanskje synes det er å gå opp og ned denne pyramiden.

For å hente den andre skatten fra venstre må du bruke mursteinen som blokkerer stigen nederst som bru til å slippe unna.

For å ta den fjerde skatten fra venstre må du grave vekk de tre mursteinene over og til høyre for mumien helt til venstre, hvis du graver i rett rekkefølge får du akkurat nok tid til å ta skatten og stikke av.

Noen av mumiene må slippes løs for å få tak i noe av skattene, men ta den første, andre og fjerde skatten (fra venstre) før du slipper løs noen av mumiene. Vær forsiktig så du ikke dreper noen av mumiene, hvis de dukker opp til høyre for pyramiden er det umulig å fullføre brettet. Det er også mulig å slippe løs mumiene og fange dem i et av de andre kamrene.
Translated by Felis silvestris
Located in gamedata/game_CM.txt:37
16.
Crocodile
Krokodille
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Krokodillen
Norwegian Nynorsk kgoldrunner in Ubuntu Karmic package "kdegames" by Eirik U. Birkeland
Located in gamedata/game_CM.txt:46
17.
Crocodiles can live to be over 100 years of age, with the largest species reaching 4.85 meters in length. Various species have been observed attacking and killing sharks.

Sobek was the deification of crocodiles. Egyptians who worked or travelled on the Nile hoped that if they prayed to Sobek, the crocodile god, he would protect them from being attacked by crocodiles.

In this level, it is not the crocodile you need to fear. Still, a prayer to Sobek might help you escape the mummies while you gather the treasure.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Krokodiller kan bli over 100 år gamle; den største arten kan bli 4,85 meter lang. Noen arter er sett mens de angreper og dreper haier.

Sobek var guddommeliggjørelsen av krokodiller. Egyptere som arbeidet eller reiste på Nilen håpet at hvis de ba til krokodilleguden Sobek ville han beskytte dem mot krokodilleangrep.

På dette brettet er det ikke krokodillene som er farlige, men en bønn til Sobek kunne kanskje hjelpe deg komme unna mumiene mens du samler skatter.
Translated by Felis silvestris
Located in gamedata/game_CM.txt:47
18.
Three Pyramids
Tre pyramider
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Dei tre pyramidene
Norwegian Nynorsk kgoldrunner in Ubuntu Karmic package "kdegames" by Eirik U. Birkeland
Located in gamedata/game_CM.txt:54
19.
The Giza Necropolis has been a popular tourist destination since antiquity, and was popularized in Hellenistic times when the Great Pyramid was listed by Antipater of Sidon as one of the Seven Wonders of the World. Today it is the only one of those wonders still in existence.

You may find it easiest to navigate this wonder if you get two mummies in the far right pyramid before going over there.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gizas nekropolis har vært et populært turistmål helt siden antikken, og ble popularisert i hellenistisk tid da Antipater av Sidon satte Kheops-pyramiden på lista over verdens syv underverker. I dag er den det eneste på lista som ennå finnes.

Det er nok lettest å navigere dette underverket hvis du får to mumier i pyramiden helt til høyre før du går bort dit.
Translated by Felis silvestris
Located in gamedata/game_CM.txt:55
20.
Tura Caves
Tura-hulene
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Tura-hòlene
Norwegian Nynorsk kgoldrunner in Ubuntu Karmic package "kdegames" by Eirik U. Birkeland
Located in gamedata/game_CM.txt:60
21.
Tura was Egypt's primary quarry for limestone, and was used on the Great Pyramid of Khufu. The mining of this limestone left behind caverns that were later used by the British Army as a secret depot during World War II, and which you can now explore.

To the left of the bottom of the long shaft, there are two hidden pits. Free the mummy to the right of the long shaft to fill one of them and free the mummy in the large chamber to fill the other. Be sure to ride the first of the two mummies down to get the piece of treasure in the nook near the bottom of the shaft. When leaving this nook, dig to your right several times to open up your escape route.

Get all the treasure on the left of the board, then move to the right. Make sure to dig free the mummy at the top so that you can get its treasure later. You will also need its help to escape back to the left at the end of the level. The treasure on the right is easier to get than it looks: strategically placed false bricks make this the easy half of the level. Note: If you feel like some variety, you can do all of the right first and then the left.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tura var Egypts største kalksteinbrudd, stein herfra ble brukt i Kheops-pyramiden. Kalksteinbrytingen etterlot seg huler som den britiske hærn senere brukte som hemmelig depot under den andre verdenskrigen, de hilene kan du nå utforske.

Til venstre for bunnen av den lange sjakta er det to skjulte groper. Slipp løs mumien til høyre for den lange sjakta slik at den fyller en av gropene, og slipp løs mumien i det store kammeret så den fyller den andre. Pass på at du rir den første av de to mumiene nedover for å få tak i skattestykket i nisjen nær bunnen av sjakta. Når du skal ut av denne nisjen, så grav flere ganger til høyre for å åpne en vei ut.

Hent all skatten til venstre på brettet og gå så mot høyre. Pass på å grave løs mumien øverst slik at du kan få tak i skatten dens siden. Du vil ågså trenge hjelp av den mumien for å komme unna til venstre ved slutten av brettet. Om du vil variere kan du godt ta alle skattene til høyre først og så de til venstre.
Translated by Felis silvestris
Located in gamedata/game_CM.txt:61
1221 of 659 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bjørn Steensrud, Felis silvestris, Svenn Inge Ingebrigtsen.