Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
110 of 659 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Bjørn Steensrud
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Felis silvestris
Located in rc.cpp:2
3.
&Editor
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:19
i18n: ectx: Menu (editor)
&Redigering
Translated by Bjørn Steensrud
Suggestions:
&Skrivefelt
Norwegian Nynorsk kgoldrunner in Ubuntu Karmic package "kdegames" by Gaute Hvoslef Kvalnes
R&edigerar
Norwegian Nynorsk kgoldrunner in Ubuntu Karmic package "kdegames" by Karl Ove Hufthammer
Located in rc.cpp:5
4.
&Themes
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:30
i18n: ectx: Menu (themes)
&Tema
Translated by Bjørn Steensrud
Located in rc.cpp:8
5.
Edit Toolbar
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:53
i18n: ectx: ToolBar (editToolbar)
Redigeringsverktøylinje
Translated by Bjørn Steensrud
Located in rc.cpp:11
6.
Curse of the Mummy
Mumiens forbannelse
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Mumiens forbanning
Norwegian Nynorsk kgoldrunner in Ubuntu Karmic package "kdegames" by Eirik U. Birkeland
Located in gamedata/game_CM.txt:2
7.
Drawing on Western movie icons about mummies and Egypt, this set of levels is best run under the Treasure of Egypt theme.

To polish your Egyptology, you will find factual tidbits related to each level in the hints, where the facts are drawn from Wikipedia rather than Hollywood.

This Championship game was composed by Steve Mann <smann at cgl uwaterloo ca>, with a few Egyptian ideas and the Red Sea level contributed by Ian Wadham.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Siden det bygger på filmidéene om mumier og Egypt gjør disse brettene seg best med temaet Egyptisk Skatt.

Hvert brett inneholder små faktabiter i tipsene, der faktaene er hentet fra Wikipedia og ikke Hollywood, så du kan få pusset opp egyptologien din.

Dette Mesterskapsspillet ble komponert av Steve Mann <smann at cgl uwaterloo ca>, med noen egyptiske ideer og Rødehavsbrettet bidratt fra Ian Wadham.
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Basert på vestlege klisjéar om mumiar og Egypt, og ser best ut med temaet «Skatten i Egypt».

Til å hjelpa deg med egyptologien din, finn du små informasjonsbitar om Egypt i hinta til kvart brett, henta frå Wikipedia i staden for frå Hollywood.

Dette spelet er laga av Steve Mann <smann@cgl.uwaterloo.ca>, og Ian Wadham har bidrege med nokre egyptiske idéar, samt raudehavsbrettet.
Norwegian Nynorsk kgoldrunner in Ubuntu Karmic package "kdegames" by Eirik U. Birkeland
Located in gamedata/game_CM.txt:3
8.
The Giza Plateau
Giza-platået
Translated by Felis silvestris
Located in gamedata/game_CM.txt:10
9.
The Giza Plateau on the outskirts of Cairo is the site of the Giza Necropolis, which consists of the Pyramid of Khufu (The Great Pyramid), the Pyramid of Khafre, the Pyramid of Menkaure, along with the Great Sphinx and a number of other smaller edifices.

As you make your way under the plateau, try to avoid killing the mummies: if too many reappear on the right, it becomes difficult to escape at the end. To get started, you will need to use the technique of digging while falling.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Pyramidekomplekset ved Giza i utkanten av Kairo omfatter i alt ni pyramider. De tre største pyramidene er oppkalt etter faraoene Kheops, Khefren og Mykerinos. (Dette er deres greske navn: på egyptisk heter de Khufu, Khafre og Menkaure). Dessuten finnes her den Store Sfiksen og flere mindre byggverk.

Når du tar deg fram under Giza-platået, så forsøk å unngå å drepe mumiene: hvis det dukker opp for mange til høyre, så blir det vanskelig å komme seg unna til slutt. For å komme i gang trenger du teknikken med å grave mens du faller.
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
På Giza-platået i utkanten av Kairo finn me Giza Necropolis, som består av Kheopspyramiden (Den store pyramiden), Khafrepyramiden og Mykerinospyramiden, samt Sfinksen og fleire andre mindre byggverk.

Prøv å unngå å drepa mumiane på vegen under platået, då det vert vanskeleg å komma seg ut viss det dukkar opp for mange av dei til høgre. I starten må du grava mens du dett.
Norwegian Nynorsk kgoldrunner in Ubuntu Karmic package "kdegames" by Eirik U. Birkeland
Located in gamedata/game_CM.txt:11
10.
The Pyramid of Djoser
Djosers pyramide
Translated by Felis silvestris
Located in gamedata/game_CM.txt:16
110 of 659 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bjørn Steensrud, Felis silvestris, Svenn Inge Ingebrigtsen.