Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
1120 of 659 results
11.
The Pyramid of Djoser (Zoser), or step pyramid (kbhw-ntrw in Egyptian) is an archeological remain in the Saqqara necropolis, Egypt, northwest of the city of Memphis.

To complete this level, it is important to proceed in steps: first free the mummy on the left side of the second level (from the bottom), allowing it to drop into and fill the hidden pit on the ground level.

Now enter the right side of the second level and move across the pole, over the mummy, and get the piece of treasure in the middle, being sure to dig out the brick to the left of the middle.

The mummy on the third level is a bit problematic because it will take a piece of treasure and carry it. You may get lucky and find that it abandons its treasure at some point, but you can also trap him in the one diggable brick on the right with careful timing.

Finally, before getting the last piece of treasure, be sure to open the bottom right of the step pyramid to allow the mummies on the right to enter the pyramid - if there is more than one mummy on the bottom right before the escape ladder appears, you will be unable to reach the exit.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Djosers (Zosers) pyramide, eller trinnpyramide (kbhw-ntrw på egyptisk) er en arkeologisk rest i Saqqara, nordvest for myen Memfis.

Det er viktig å gå trinnvis fram for å fullføre dette brettet: slipp først løs mumien på venstre side av det andre nivået (nedenfra), slik at den kan falle ned i og fylle den skjulte gropa på bakkenivå.

Gå så inn på høyre side av det andre nivået og flytt deg langs stanga, over mumien, hent skatten i midten og pass på å grave ut mursteinen til venstre for midten.

Mumien på tredje nivå er litt problematisk, fordi den vil ta med seg en skatt og bære den. Du kan ha flaks og finne at den slipper fra seg skatten et eller annet sted, men du kan også fange ham i den eneste mursteinen som kan graves til høyre, om du passer tiden godt.

Til slutt, før du henter den siste skatten, så pass på å åpne trinnpyramiden nederst til høyre slik at mumiene på høyre side kan komme inn i pyramiden – du vil ikke kunne nå fram til utgangen hvis det er mer enn én mumie nederst til høyre før stigen dukker opp så du kan komme deg unna.
Translated by Felis silvestris
Located in gamedata/game_CM.txt:17
12.
Pharaoh's Barge
Faraos båt
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Faraos skip
Norwegian Nynorsk kgoldrunner in Ubuntu Karmic package "kdegames" by Eirik U. Birkeland
Located in gamedata/game_CM.txt:28
13.
The Khufu ship is an intact full-size vessel from Ancient Egypt that was sealed into a pit in the Giza pyramid complex at the foot of the Great Pyramid of Giza around 2,500 BC. The ship was almost certainly built for Khufu (King Cheops).

It is one of the oldest, largest, and best-preserved vessels from antiquity, and measures 43.6 m overall. Despite its age, it could sail today if put into water.

This is almost a simple level: good treasure and not too many mummies. But your task is to wrest the treasure they carry.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Khufu-skipet er et intakt skip i full størrelse fra Egypts Gamle Rike, som ble forseglet i en sjakt i pyramidekomplekset i Giza, ca 2500 fvt, ved foten av den Store Pyramiden. Skipet ble nesten helt sikkert bygget for farao Khufu (kong Kheops).

Det er et av de eldste, største og best bevarte skipene fra antikken, og er 43,6 meter langt. Trass i alderen kunne det seile i dag om det ble sjøsatt.

Dette er et nesten enkelt brett: bra med skatter og ikke for mange mumier, men oppgaven din er å rive til deg skatten de bærer på.
Translated by Felis silvestris
Located in gamedata/game_CM.txt:29
14.
Pyramid Puzzles
Pyramidepuslespill
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Pyramidepusling
Norwegian Nynorsk kgoldrunner in Ubuntu Karmic package "kdegames" by Eirik U. Birkeland
Located in gamedata/game_CM.txt:36
15.
The Great Pyramid was the tallest man-made structure in the world for over 3,800 years. Going up and down all the time must have been a chore for ancient Egyptians, much as you are likely to find it a chore going up and down this pyramid.

To get the second treasure from the left, you have to use the brick that blocks the ladder at the bottom as a bridge to escape.

To get the fourth treasure from the left, clear the three brick above and to the right of the left most mummy; if dug in the correct order, this will give you just enough time to grab the treasure and escape.

Some of the mummies must be released to get some of the treasure. However, get the first, second, and fourth treasures (from the left) before releasing any of the mummies. Be careful not to kill any mummies; if they appear to the right of the pyramid, you will be unable to finish the level. Also it is possible to release the mummies and trap them in one of the other chambers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kheops-pyramiden var verdens høyeste byggverk laget av mennesker i over 3800 år. Det må ha vært slitsomt for de gamle(!) egypterne å gå opp og ned hele tiden, omtrent som du kanskje synes det er å gå opp og ned denne pyramiden.

For å hente den andre skatten fra venstre må du bruke mursteinen som blokkerer stigen nederst som bru til å slippe unna.

For å ta den fjerde skatten fra venstre må du grave vekk de tre mursteinene over og til høyre for mumien helt til venstre, hvis du graver i rett rekkefølge får du akkurat nok tid til å ta skatten og stikke av.

Noen av mumiene må slippes løs for å få tak i noe av skattene, men ta den første, andre og fjerde skatten (fra venstre) før du slipper løs noen av mumiene. Vær forsiktig så du ikke dreper noen av mumiene, hvis de dukker opp til høyre for pyramiden er det umulig å fullføre brettet. Det er også mulig å slippe løs mumiene og fange dem i et av de andre kamrene.
Translated by Felis silvestris
Located in gamedata/game_CM.txt:37
16.
Crocodile
Krokodille
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Krokodillen
Norwegian Nynorsk kgoldrunner in Ubuntu Karmic package "kdegames" by Eirik U. Birkeland
Located in gamedata/game_CM.txt:46
17.
Crocodiles can live to be over 100 years of age, with the largest species reaching 4.85 meters in length. Various species have been observed attacking and killing sharks.

Sobek was the deification of crocodiles. Egyptians who worked or travelled on the Nile hoped that if they prayed to Sobek, the crocodile god, he would protect them from being attacked by crocodiles.

In this level, it is not the crocodile you need to fear. Still, a prayer to Sobek might help you escape the mummies while you gather the treasure.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Krokodiller kan bli over 100 år gamle; den største arten kan bli 4,85 meter lang. Noen arter er sett mens de angreper og dreper haier.

Sobek var guddommeliggjørelsen av krokodiller. Egyptere som arbeidet eller reiste på Nilen håpet at hvis de ba til krokodilleguden Sobek ville han beskytte dem mot krokodilleangrep.

På dette brettet er det ikke krokodillene som er farlige, men en bønn til Sobek kunne kanskje hjelpe deg komme unna mumiene mens du samler skatter.
Translated by Felis silvestris
Located in gamedata/game_CM.txt:47
18.
Three Pyramids
Tre pyramider
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Dei tre pyramidene
Norwegian Nynorsk kgoldrunner in Ubuntu Karmic package "kdegames" by Eirik U. Birkeland
Located in gamedata/game_CM.txt:54
19.
The Giza Necropolis has been a popular tourist destination since antiquity, and was popularized in Hellenistic times when the Great Pyramid was listed by Antipater of Sidon as one of the Seven Wonders of the World. Today it is the only one of those wonders still in existence.

You may find it easiest to navigate this wonder if you get two mummies in the far right pyramid before going over there.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gizas nekropolis har vært et populært turistmål helt siden antikken, og ble popularisert i hellenistisk tid da Antipater av Sidon satte Kheops-pyramiden på lista over verdens syv underverker. I dag er den det eneste på lista som ennå finnes.

Det er nok lettest å navigere dette underverket hvis du får to mumier i pyramiden helt til høyre før du går bort dit.
Translated by Felis silvestris
Located in gamedata/game_CM.txt:55
20.
Tura Caves
Tura-hulene
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Tura-hòlene
Norwegian Nynorsk kgoldrunner in Ubuntu Karmic package "kdegames" by Eirik U. Birkeland
Located in gamedata/game_CM.txt:60
1120 of 659 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bjørn Steensrud, Felis silvestris, Svenn Inge Ingebrigtsen.