|
628.
|
|
|
1 level, uses KGoldrunner rules.
|
|
|
%1 levels, uses KGoldrunner rules.
|
|
|
|
1 nivel, utiliza reglas KGoldrunner.
|
|
Translated by
santi
|
|
Reviewed by
Ricardo Pérez López
|
|
|
%1 niveles, utilizan reglas KGoldrunner.
|
|
Translated by
santi
|
|
Reviewed by
Ricardo Pérez López
|
|
|
|
Located in
src/kgrselector.cpp:461
|
|
629.
|
|
|
1 level, uses Traditional rules.
|
|
|
%1 levels, uses Traditional rules.
|
|
|
|
1 nivel, utiliza reglas Tradicionales.
|
|
Translated by
santi
|
|
Reviewed by
Jonathan Riddell
|
|
|
%1 niveles, utilizan reglas Tradicionales.
|
|
Translated by
santi
|
|
Reviewed by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
src/kgrselector.cpp:464
|
|
630.
|
|
|
Sorry, there is no further information about this game.
|
|
|
|
Lo siento, no hay más información sobre este juego.
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
src/kgrselector.cpp:469
|
|
631.
|
|
|
This level number is not valid. It can not be used.
|
|
|
|
Este número de nivel no es válido. No puede ser utilizado.
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
src/kgrselector.cpp:495
|
|
632.
|
|
|
The main button at the bottom echoes the menu action you selected. Click it after choosing a game and level - or use "Cancel".
|
|
|
|
El botón principal de la parte inferior repite la acción del menú que haya seleccionado. Púlselo después de elegir un juego y un nivel, o utilice «Cancelar».
|
|
Translated by
santi
|
|
Reviewed by
Kira J. Fernandez
|
|
|
|
Located in
src/kgrselector.cpp:516
|
|
633.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
src/kgrselector.cpp:521
|
|
634.
|
|
|
You can select System levels for editing (or copying), but you must save the result in a game you have created. Use the left mouse-button as a paintbrush and the editor toolbar buttons as a palette. Use the 'Erase' button or the right mouse-button to erase. You can drag the mouse with a button held down and paint or erase multiple squares.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Puede seleccionar los niveles del sistema para editarlos (o copiarlos), pero debe guardar el resultado en un juego creado por usted. Utilice el botón izquierdo del ratón como brocha y la barra de herramientas del editor como paleta. Utilice el botón «Borrar» o el botón derecho del ratón para borrar. Puede arrastrar el ratón con un botón pulsado y pintar o borrar varios cuadrados.
|
|
Translated by
Enrique Matías Sánchez (aka Quique)
|
|
|
|
Located in
src/kgrselector.cpp:530
|
|
635.
|
|
|
You can add a name and hint to your new level here, but you must save the level you have created into one of your own games. By default your new level will go at the end of your game, but you can also select a level number and save into the middle of your game.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aquí puede añadir el nombre y las pistas del nuevo nivel, pero debe guardar dicho nivel dentro de uno de los juegos creados por usted. De forma predeterminada, el nuevo nivel se colocará al final de juego, pero usted puede seleccionar un número de nivel para guardarlo en cualquier otro punto.
|
|
Translated by
santi
|
|
|
|
Located in
src/kgrselector.cpp:538
|
|
636.
|
|
|
You can create or edit a name and hint here, before saving. If you change the game or level, you can do a copy or "Save As", but you must always save into one of your own games. If you save a level into the middle of a series, the other levels are automatically re-numbered.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aquí puede crear o editar un nombre y una pista, antes de guardar. Si cambia el juego o el nivel, puede hacer una copia o «Guardar como», pero siempre debe guardarlo dentro de uno de sus propios juegos. Si guarda un nivel entre medias de otros, el resto será renumerado automáticamente.
|
|
Translated by
santi
|
|
|
|
Located in
src/kgrselector.cpp:545
|
|
637.
|
|
|
You can only delete levels from one of your own games. If you delete a level from the middle of a series, the other levels are automatically re-numbered.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Únicamente puede eliminar niveles de sus propios juegos. Si elimina un nivel que esté entre medias de otros, el resto será renumerado automáticamente.
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Fernandez Sancho
|
|
|
|
Located in
src/kgrselector.cpp:552
|